“临遣讲邻欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

临遣讲邻欢”出自宋代曹勋的《朝中措》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín qiǎn jiǎng lín huān,诗句平仄:平仄仄平平。

“临遣讲邻欢”全诗

《朝中措》
一封清诏下金銮。
临遣讲邻欢
谁问火云挥汗,要看易水摇寒。
何妨谈笑,平生志节,可障狂澜。
预约黄花前后,殊庭瞻对宸颜。

分类: 朝中措

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《朝中措》曹勋 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是宋代诗人曹勋创作的一首词。下面是这首词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一封清诏从皇宫传下,
临行前来作别邻舍的欢乐。
有谁问起火云激荡挥洒汗水的事,
只要看一看易水摇曳的寒波。
又何妨畅谈欢笑,
生平的志向和节操,足以抵御狂风巨浪。
预先安排在黄花盛开之前之后,
特地为你瞻仰宫廷的容颜。

诗意和赏析:
这首词以一种轻松、畅快的笔调,表达了对别离的情感和对人生志向的坚定追求。词中的“朝中措”意指皇宫中的谕令或使命,这可能是一份官方的命令或任务。诗人通过这封诏书作为引子,抒发了对离别的情感,但是他并没有过多的沉重感伤,反而以明快的节奏展现了别离时邻舍间的欢乐。

诗中“火云挥汗”描绘了一个勇猛之士的形象,他在战斗中奋勇前行,挥洒汗水,充满英勇豪情。而“易水摇寒”则是引申为别离之际的忧伤,易水是一个寓意深远的地名,暗示着分别之苦。这两个描写交织在一起,展现了词人在别离时的情感波动。

词的结尾强调了词人的乐观精神和坚定志向。他坦然面对人生的风浪,仿佛是一名坚韧不拔的航海者,虽然波涛汹涌,却能抵挡住狂风巨浪的冲击。同时,词人将对宫廷的期望安排在了黄花盛开之前之后,这里黄花可能是代指一段时间,预示着他不会因为宫廷事务而迷失自己,仍然能保持对宫廷的关注和期许。

总的来说,这首词在轻松欢愉的情感表达中融入了离别的忧伤和对人生理想的执着,通过生动的描写和对比,展现了词人坚强的精神面貌和积极的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临遣讲邻欢”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

yī fēng qīng zhào xià jīn luán.
一封清诏下金銮。
lín qiǎn jiǎng lín huān.
临遣讲邻欢。
shuí wèn huǒ yún huī hàn, yào kàn yì shuǐ yáo hán.
谁问火云挥汗,要看易水摇寒。
hé fáng tán xiào, píng shēng zhì jié, kě zhàng kuáng lán.
何妨谈笑,平生志节,可障狂澜。
yù yuē huáng huā qián hòu, shū tíng zhān duì chén yán.
预约黄花前后,殊庭瞻对宸颜。

“临遣讲邻欢”平仄韵脚

拼音:lín qiǎn jiǎng lín huān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临遣讲邻欢”的相关诗句

“临遣讲邻欢”的关联诗句

网友评论

* “临遣讲邻欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临遣讲邻欢”出自曹勋的 《朝中措》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。