“想来何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

想来何处”出自宋代曹勋的《朝中措(咏雪)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiǎng lái hé chǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“想来何处”全诗

《朝中措(咏雪)》
斜斜整整暗江湾。
蓑笠有无间。
应与君家却暑,冷看白满群山。
想来何处,金炉焰兽,玉斝酡颜。
好是溪涵寒影,山阴一棹人还。

分类: 朝中措

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《朝中措(咏雪)》曹勋 翻译、赏析和诗意

中文译文:咏雪
朝阳斜照,整整齐齐映在江湾上。蓑衣笠帽相隔一线。应当回到公子家中避暑,在冷寂中观赏白雪覆盖的群山。
想来是何方之地,那里有金炉上的火焰兽,还有玉斝中的红酒。最美的是溪水湖泊中映照出的寒影,山阴下划一叶小舟的人回家了。

诗意:这首诗写的是冬日朝阳斜照江湾,暗喻冬雪。通过描绘寒冷的景色,表达了对冬日雪景的喜爱和赞美。诗人用写实的手法,以富有艺术感的描述,展现了冬日雪景的寒冷和美丽。诗中描绘的景物细腻而精致,使人感受到了冬日的寒冷和清新。

赏析:这首诗通过描绘雪景的寒冷和美丽,表现了诗人对冬季的独特情感和感受。诗中的描写生动细腻,语言简练却富有意境,使人产生了强烈的视觉和感官上的冲击。诗人以冬日朝阳斜照江湾为开头,展现出寂静而清冷的冬日氛围。接着描写了蓑笠相隔的景象,使人联想到渔民冷冷清清的寒冬生活。接下来是对山水景色的描绘,通过对金炉、玉斝等物的描写,展示了一个寒冷又富有诗意的画面。最后以山阴一叶小舟的归来,结束了整篇诗。

整体来说,这首诗通过对冬日雪景的描绘,以及对寂静和寒冷气氛的刻画,表达了诗人对冬季景色的独特感受和喜爱。诗人用细腻的笔触和富有艺术感的语言,勾勒出了一个美丽而寒冷的冬日景象,让人感受到了冬日雪景的清新和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想来何处”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò yǒng xuě
朝中措(咏雪)

xié xié zhěng zhěng àn jiāng wān.
斜斜整整暗江湾。
suō lì yǒu wú jiàn.
蓑笠有无间。
yīng yǔ jūn jiā què shǔ, lěng kàn bái mǎn qún shān.
应与君家却暑,冷看白满群山。
xiǎng lái hé chǔ, jīn lú yàn shòu, yù jiǎ tuó yán.
想来何处,金炉焰兽,玉斝酡颜。
hǎo shì xī hán hán yǐng, shān yīn yī zhào rén hái.
好是溪涵寒影,山阴一棹人还。

“想来何处”平仄韵脚

拼音:xiǎng lái hé chǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想来何处”的相关诗句

“想来何处”的关联诗句

网友评论

* “想来何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想来何处”出自曹勋的 《朝中措(咏雪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。