“潮尽海波平”的意思及全诗出处和翻译赏析

潮尽海波平”出自宋代曹勋的《好事近》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháo jǐn hǎi bō píng,诗句平仄:平仄仄平平。

“潮尽海波平”全诗

《好事近》
潮尽海波平,赏尽绿烟凉月。
罗袂乍迎风快,悄喜欢不彻。
一年好处记如今,朝暮更无热。
庭院晚来些雨,是开尊时节。

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《好事近》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词《好事近》的中文译文是:潮水退去,海面平静;欣赏完了绿色的烟雾和凉爽的月光。纱袖忽然迎风飞舞,安静地喜欢而不是完全沉浸其中。一年的好处如今都被记住,早晚都没有热浪。庭院里晚上下了一些雨,正是开启美酒的时候。

这首诗词描绘了一个宁静和平的景象,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对美好事物的赞美和喜悦之情。诗中用潮水退去和海面平静来描述了大自然的宁静,绿烟和凉月则是描绘了美丽的景色。诗中还提到了纱袖飘舞的情景,给人一种轻盈和愉悦的感觉。诗人通过对四季的描写,表达了对时光的感慨和对美好事物的珍惜。整首诗词通过简洁明了的语言,展示了自然美和人与自然的和谐共生。

这首诗词给人一种宁静、舒适的感觉,通过对自然景色的描绘,表达了对美好事物的追求和喜悦之情。诗人用简练的语言,将美好的景色和愉悦的心情融为一体,给人一种美好和宁静的感受。整首诗词通过描绘四季景色和自然的变化,表达了对美好事物的

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潮尽海波平”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

cháo jǐn hǎi bō píng, shǎng jǐn lǜ yān liáng yuè.
潮尽海波平,赏尽绿烟凉月。
luó mèi zhà yíng fēng kuài, qiāo xǐ huān bù chè.
罗袂乍迎风快,悄喜欢不彻。
yī nián hǎo chù jì rú jīn, zhāo mù gèng wú rè.
一年好处记如今,朝暮更无热。
tíng yuàn wǎn lái xiē yǔ, shì kāi zūn shí jié.
庭院晚来些雨,是开尊时节。

“潮尽海波平”平仄韵脚

拼音:cháo jǐn hǎi bō píng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潮尽海波平”的相关诗句

“潮尽海波平”的关联诗句

网友评论

* “潮尽海波平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮尽海波平”出自曹勋的 《好事近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。