“即时分惠谢奴哥”的意思及全诗出处和翻译赏析

即时分惠谢奴哥”出自宋代史浩的《浣溪沙(即席次韵王正之觅迁哥鞋)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí shí fēn huì xiè nú gē,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“即时分惠谢奴哥”全诗

《浣溪沙(即席次韵王正之觅迁哥鞋)》
一握钩儿能几何。
弓弓珠蹙杏红罗。
即时分惠谢奴哥
香压幽兰兰尚浅,样窥初月月仍多。
只堪掌上恹琼波。

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《浣溪沙(即席次韵王正之觅迁哥鞋)》史浩 翻译、赏析和诗意

诗词《浣溪沙(即席次韵王正之觅迁哥鞋)》的中文译文是:

一握钩儿能几何。
弓弓珠蹙杏红罗。
即时分惠谢奴哥。
香压幽兰兰尚浅,样窥初月月仍多。
只堪掌上恹琼波。

这首诗的诗意是讲述了诗人王正之在为自己的姐妹寻找适合的儿鞋时,赞美鞋子的美丽和对姐妹的祝福之情。

在诗中,诗人以握取鞋钩的动作来形容自己为姐妹寻找鞋子的过程。接着,诗人用珠子来形容鞋子上精致的装饰,杏红罗则是指鞋子上的颜色。诗人感谢鞋子给姐妹带来的美丽和恩惠。

诗人接着以香压幽兰的意象来形容鞋子的芳香和姐妹的娇美。尽管姐妹窥视了许多新的月亮,但诗人认为她们的美丽还是处于初始的阶段。

最后,诗人表示这样美丽的鞋子只值得放在掌心珍藏,以此表达自己对姐妹们的深深怀念之情。

这首诗词通过描绘鞋子的美丽和对姐妹的祝福之情,展示了诗人对于家庭和亲情的珍视和思念之情。同时,诗中运用了比喻和象征等修辞手法,使得诗词更加深入人心,表达了作者的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“即时分惠谢奴哥”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā jí xí cì yùn wáng zhèng zhī mì qiān gē xié
浣溪沙(即席次韵王正之觅迁哥鞋)

yī wò gōu r néng jǐ hé.
一握钩儿能几何。
gōng gōng zhū cù xìng hóng luó.
弓弓珠蹙杏红罗。
jí shí fēn huì xiè nú gē.
即时分惠谢奴哥。
xiāng yā yōu lán lán shàng qiǎn, yàng kuī chū yuè yuè réng duō.
香压幽兰兰尚浅,样窥初月月仍多。
zhǐ kān zhǎng shàng yān qióng bō.
只堪掌上恹琼波。

“即时分惠谢奴哥”平仄韵脚

拼音:jí shí fēn huì xiè nú gē
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“即时分惠谢奴哥”的相关诗句

“即时分惠谢奴哥”的关联诗句

网友评论

* “即时分惠谢奴哥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“即时分惠谢奴哥”出自史浩的 《浣溪沙(即席次韵王正之觅迁哥鞋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。