“坐来喜见”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐来喜见”出自宋代仲并的《点绛唇(赠外孙猷)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuò lái xǐ jiàn,诗句平仄:仄平仄仄。

“坐来喜见”全诗

《点绛唇(赠外孙猷)》
秀出群儿,柳眉濯濯春庭院。
不亲歌扇。
弄笔勤书篆。
翁已无能,老退惭E176面。
欣同宴。
坐来喜见
痛饮惊无算。

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《点绛唇(赠外孙猷)》仲并 翻译、赏析和诗意

这首诗词《点绛唇(赠外孙猷)》是宋代仲并创作的,表达了对外孙猷的深情祝福和对时光流逝的感慨。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秀出群儿,柳眉濯濯春庭院。
不亲歌扇。弄笔勤书篆。
翁已无能,老退惭面。
欣同宴。坐来喜见。
痛饮惊无算。

诗意和赏析:
这首诗词以赠送外孙猷为主题,表现了诗人仲并对外孙的深情厚意以及对年老衰退的感慨。

1. "秀出群儿,柳眉濯濯春庭院":这句话描写了外孙的容貌,用“秀出群儿”形容他的俊美,而“柳眉濯濯”则表现出他清秀的眉毛,让人感受到了青春的气息。

2. "不亲歌扇。弄笔勤书篆":这句话强调了外孙不喜欢歌唱和娱乐,而是专心于书法篆刻的修习,显示了他的学识和才华。

3. "翁已无能,老退惭面":诗人自谦地说自己已经年老力衰,不再有能力,感到惭愧。这句话也反映了中国文化中尊老敬老的价值观。

4. "欣同宴。坐来喜见":这句话表现出诗人对与外孙相聚的喜悦和欢欣。

5. "痛饮惊无算":最后一句话中的“痛饮”可能是指诗人与外孙一同饮酒,愉快地度过时光。而“惊无算”则意味着他们的欢乐难以计量,无法用言语来表达。

总的来说,这首诗词通过对外孙的赞美和祝福,以及对自己年老衰退的自我反思,表达了家族之间的深情和对时光流逝的感慨。诗人用简洁而优美的语言,将这些情感传达得深刻而真挚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐来喜见”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún zèng wài sūn yóu
点绛唇(赠外孙猷)

xiù chū qún ér, liǔ méi zhuó zhuó chūn tíng yuàn.
秀出群儿,柳眉濯濯春庭院。
bù qīn gē shàn.
不亲歌扇。
nòng bǐ qín shū zhuàn.
弄笔勤书篆。
wēng yǐ wú néng, lǎo tuì cán E176 miàn.
翁已无能,老退惭E176面。
xīn tóng yàn.
欣同宴。
zuò lái xǐ jiàn.
坐来喜见。
tòng yǐn jīng wú suàn.
痛饮惊无算。

“坐来喜见”平仄韵脚

拼音:zuò lái xǐ jiàn
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐来喜见”的相关诗句

“坐来喜见”的关联诗句

网友评论

* “坐来喜见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐来喜见”出自仲并的 《点绛唇(赠外孙猷)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。