“为寄月华语”的意思及全诗出处和翻译赏析

为寄月华语”出自宋代仲并的《水调歌头(赵制置见招,归用东坡中秋韵,以见微意)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi jì yuè huá yǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“为寄月华语”全诗

《水调歌头(赵制置见招,归用东坡中秋韵,以见微意)》
华栋一何丽,移下小壶天。
几多曲房新户,缥缈似当年。
曾是使君风度,元有胸中丘壑,六月竹风寒。
一洗筝笛耳,歌舞粲筵间。
坐中客,醒复醉,听无眠。
已回归梦,犹复袅袅记清圆。
尚想饮中仙子,来处余香飘坐,胜韵此双全。
为寄月华语,难与并婵娟。

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《水调歌头(赵制置见招,归用东坡中秋韵,以见微意)》仲并 翻译、赏析和诗意

中文译文:华丽的楼阁,高悬在天空之下,小壶中的美酒倒满了。新的房屋和住户似乎还是昔日的模样。曾经的使臣风度犹存,内心深处依旧有着壮阔的志向。六月的竹林风吹得寒冷。在歌舞热闹的宴会中,音乐和舞蹈让人陶醉。坐在这里的客人,有清醒的也有醉意的,听着音乐却无法入眠。已经回到梦中,但仍然记得那清圆的曲调。仍然想要与仙子共饮,但她的香气已经消散。难以与明月和婵娟并驾齐驱,只能借助音乐传达心中的情感。

诗意和赏析:这首诗描绘了一个华丽的场景,有着美酒、音乐和舞蹈,还有充满壮志的人物。作者通过描绘这个场景,表达了对美好生活的向往和对追求梦想的坚定信念。此外,作者还表达了对于美好事物的珍惜和对于时光流逝的感慨。整首诗用词华丽,句式优美,充满了浓郁的文化气息,是一首非常优美的诗歌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为寄月华语”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu zhào zhì zhì jiàn zhāo, guī yòng dōng pō zhōng qiū yùn, yǐ jiàn wēi yì
水调歌头(赵制置见招,归用东坡中秋韵,以见微意)

huá dòng yī hé lì, yí xià xiǎo hú tiān.
华栋一何丽,移下小壶天。
jǐ duō qū fáng xīn hù, piāo miǎo shì dāng nián.
几多曲房新户,缥缈似当年。
céng shì shǐ jūn fēng dù, yuán yǒu xiōng zhōng qiū hè, liù yuè zhú fēng hán.
曾是使君风度,元有胸中丘壑,六月竹风寒。
yī xǐ zhēng dí ěr, gē wǔ càn yán jiān.
一洗筝笛耳,歌舞粲筵间。
zuò zhōng kè, xǐng fù zuì, tīng wú mián.
坐中客,醒复醉,听无眠。
yǐ huí guī mèng, yóu fù niǎo niǎo jì qīng yuán.
已回归梦,犹复袅袅记清圆。
shàng xiǎng yǐn zhōng xiān zǐ, lái chù yú xiāng piāo zuò, shèng yùn cǐ shuāng quán.
尚想饮中仙子,来处余香飘坐,胜韵此双全。
wèi jì yuè huá yǔ, nán yǔ bìng chán juān.
为寄月华语,难与并婵娟。

“为寄月华语”平仄韵脚

拼音:wèi jì yuè huá yǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为寄月华语”的相关诗句

“为寄月华语”的关联诗句

网友评论

* “为寄月华语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为寄月华语”出自仲并的 《水调歌头(赵制置见招,归用东坡中秋韵,以见微意)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。