“西风摇落”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风摇落”出自宋代曾觌的《忆秦娥》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xī fēng yáo luò,诗句平仄:平平平仄。

“西风摇落”全诗

《忆秦娥》
暗空碧。
吴山染就丹青色。
丹青色。
西风摇落,可堪凄恻。
世情冷暖君应识。
鬓边各自侵寻白。
侵寻白。
江南江北,几时归得。

分类: 忆秦娥

作者简介(曾觌)

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。

《忆秦娥》曾觌 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥》是宋代诗人曾觌创作的一首诗,诗意深沉、寓意深远。

诗中描绘了一幅秋天的景色,暗示了时光的流逝和人事的无常。诗人以“暗空碧”来形容天空,暗示了秋天的深沉和寂寞。接着,诗人以“吴山染就丹青色”来描绘山色,表达了秋天的美丽和壮丽。诗人通过描绘秋天的景色,将人们的情感与自然景色相结合,使得诗意更加深刻。

诗的后半部分,诗人以“西风摇落,可堪凄恻”来形容秋天的风景,表达了人事的无常和生命的脆弱。诗人接着以“世情冷暖君应识,鬓边各自侵寻白”来揭示人世间的冷暖和岁月的残酷,表达了对时光流逝的感叹和对生命的思考。

最后两句“江南江北,几时归得”,表达了诗人对故乡的思念和对归乡的期盼。整首诗通过描绘秋天的景色和思考人生的无常,表达了对时光流逝和生命脆弱的思考和感叹,同时也表达了对家乡的思念和对归乡的向往。

诗词的中文译文如下:
暗空碧。吴山染就丹青色。
秋天的天空暗淡而湛蓝,吴山的景色染上了红色的丹青。
丹青色。西风摇落,可堪凄恻。
红色的丹青染得很浓,西风吹落了叶子,可悲可叹。
世情冷暖君应识。鬓边各自侵寻白。
人世间的冷暖你应该明白,岁月的流逝使你的鬓角渐渐变白。
侵寻白。江南江北,几时归得。
越来越多的白发侵蚀了你的黑发,不知道何时才能回到江南江北。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风摇落”全诗拼音读音对照参考

yì qín é
忆秦娥

àn kōng bì.
暗空碧。
wú shān rǎn jiù dān qīng sè.
吴山染就丹青色。
dān qīng sè.
丹青色。
xī fēng yáo luò, kě kān qī cè.
西风摇落,可堪凄恻。
shì qíng lěng nuǎn jūn yīng shí.
世情冷暖君应识。
bìn biān gè zì qīn xún bái.
鬓边各自侵寻白。
qīn xún bái.
侵寻白。
jiāng nán jiāng běi, jǐ shí guī dé.
江南江北,几时归得。

“西风摇落”平仄韵脚

拼音:xī fēng yáo luò
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风摇落”的相关诗句

“西风摇落”的关联诗句

网友评论

* “西风摇落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风摇落”出自曾觌的 《忆秦娥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。