“莫惜柔荑劝酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫惜柔荑劝酒”出自宋代曾觌的《西江月(元夕醉中走笔)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mò xī róu tí quàn jiǔ,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“莫惜柔荑劝酒”全诗

《西江月(元夕醉中走笔)》
焕烂莲灯高下,参差梅影横斜。
凭栏一目尽天涯。
雪月交辉清夜。
莫惜柔荑劝酒,从教醉脸红霞。
烂银宫阙对仙家。
一段风光如画。

分类: 西江月

作者简介(曾觌)

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。

《西江月(元夕醉中走笔)》曾觌 翻译、赏析和诗意

《西江月(元夕醉中走笔)》是宋代曾觌创作的一首诗词。诗人以元夕夜景为背景,描绘了热闹的场面和美丽的景色,表达了对美好时光的珍惜和赞美。

诗中描绘了焕烂的莲灯高低闪烁,参差的梅花倒映在地上。诗人倚着栏杆,眺望远方,目光所及尽是天涯的辽阔。雪和月亮在清夜里相互辉映。诗人劝人不要错过美景,让酒助兴,使脸上泛起红霞。烂银宫阙与仙家相对,构成了一幅如画的风景。

诗词的中文译文:

焕烂莲灯高下,参差梅影横斜。
凭栏一目尽天涯。雪月交辉清夜。
莫惜柔荑劝酒,从教醉脸红霞。
烂银宫阙对仙家。一段风光如画。

诗意和赏析:
这首诗词以元夕夜景为背景,通过描绘热闹的场面和美丽的景色,表达了诗人对美好时光的珍惜和赞美之情。诗人用热闹的莲灯和参差的梅花形容元夕的喜庆气氛,同时也展示了夜晚的美景。诗人倚着栏杆,眺望远方,目光所及尽是辽阔的天涯,雪和月亮在清夜里相互辉映,给人以宁静和美好的感觉。

诗人在诗中劝人不要错过美景,让酒助兴,使脸上泛起红霞。这种劝酒的情节和意境与元夕的欢乐氛围相契合,也表达了对美好时光的珍惜之情。最后两句“烂银宫阙对仙家,一段风光如画”,表达了诗人对美景的赞美之情,将宫阙与仙家相对,构成了一幅如画的风景。

整首诗词通过细腻的描写和生动的场景,展现了元夕夜景的热闹和美丽,同时也表达了对美好时光的珍惜和赞美之情。诗人以自然景观和人文景观相结合的手法,将元夕夜景描绘得如画般美丽,给人以愉悦和享受的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫惜柔荑劝酒”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè yuán xī zuì zhōng zǒu bǐ
西江月(元夕醉中走笔)

huàn làn lián dēng gāo xià, cēn cī méi yǐng héng xié.
焕烂莲灯高下,参差梅影横斜。
píng lán yī mù jǐn tiān yá.
凭栏一目尽天涯。
xuě yuè jiāo huī qīng yè.
雪月交辉清夜。
mò xī róu tí quàn jiǔ, cóng jiào zuì liǎn hóng xiá.
莫惜柔荑劝酒,从教醉脸红霞。
làn yín gōng què duì xiān jiā.
烂银宫阙对仙家。
yī duàn fēng guāng rú huà.
一段风光如画。

“莫惜柔荑劝酒”平仄韵脚

拼音:mò xī róu tí quàn jiǔ
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫惜柔荑劝酒”的相关诗句

“莫惜柔荑劝酒”的关联诗句

网友评论

* “莫惜柔荑劝酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫惜柔荑劝酒”出自曾觌的 《西江月(元夕醉中走笔)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。