“班坐飞觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

班坐飞觞”出自宋代葛立方的《行香子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bān zuò fēi shāng,诗句平仄:平仄平平。

“班坐飞觞”全诗

《行香子》
风透纱窗。
叶落银床。
夹缬林、吹下严霜。
新篘浮蚁,班坐飞觞
有岩中秀,篱中艳,洛中香。
金钿放蕊,玉粒争芳。
惯年年、来趁清商。
不应素节,还有花王。
看正封诗,龟年调,太真狂。

分类: 行香子

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《行香子》葛立方 翻译、赏析和诗意

《行香子》是一首宋代诗词,作者是葛立方。这首诗描绘了一个美丽的景象,风透过纱窗,叶子落在银床上,夹缬林中吹来了严寒的霜。蚁群在新篘上浮动,人们围坐在一起,吹着觞,欢聚一堂。岩石中有秀丽的景色,篱笆中有艳丽的花朵,洛阳中弥漫着芬芳的香气。金钿上放着花蕊,玉粒争相开放。每年惯例的清商曲调,不应该只有素日的节日才能享受,还有花王的赏识。看着正封的诗,这是龟年的调子,太真的狂热。

这首诗词通过描绘自然景色和人们的欢聚,展现了作者对美的追求和对生活的热爱。风透纱窗,叶落银床,展现了秋天的美丽和凉爽。夹缬林中的严霜增加了一丝冷意。新篘上的浮蚁和人们围坐在一起吹觞,展现了人与自然的和谐共处。岩石中的秀丽景色和篱笆中的艳丽花朵,表达了作者对自然美的赞美。洛阳中弥漫的香气和金钿上的花蕊、玉粒的竞相开放,展现了花的美丽和香气的吸引力。每年惯例的清商曲调和不仅在节日才能享受的花王的赏识,表达了作者对美的追求和对生活的热爱。最后,通过描绘诗词的形式和内容,表达了太真狂热的情感。整首诗词既展示了自然美的景色,也表达了作者对美的追求和热爱生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“班坐飞觞”全诗拼音读音对照参考

xíng xiāng zǐ
行香子

fēng tòu shā chuāng.
风透纱窗。
yè luò yín chuáng.
叶落银床。
jiā xié lín chuī xià yán shuāng.
夹缬林、吹下严霜。
xīn chōu fú yǐ, bān zuò fēi shāng.
新篘浮蚁,班坐飞觞。
yǒu yán zhōng xiù, lí zhōng yàn, luò zhōng xiāng.
有岩中秀,篱中艳,洛中香。
jīn diàn fàng ruǐ, yù lì zhēng fāng.
金钿放蕊,玉粒争芳。
guàn nián nián lái chèn qīng shāng.
惯年年、来趁清商。
bù yīng sù jié, hái yǒu huā wáng.
不应素节,还有花王。
kàn zhèng fēng shī, guī nián diào, tài zhēn kuáng.
看正封诗,龟年调,太真狂。

“班坐飞觞”平仄韵脚

拼音:bān zuò fēi shāng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“班坐飞觞”的相关诗句

“班坐飞觞”的关联诗句

网友评论

* “班坐飞觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“班坐飞觞”出自葛立方的 《行香子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。