“燕去鸿归无事了”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕去鸿归无事了”出自宋代毛幵的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn qù hóng guī wú shì le,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“燕去鸿归无事了”全诗

《渔家傲》
极目丹枫迎霁晓。
山明水净新霜早。
燕去鸿归无事了
天渺渺。
风吹平野低寒草。
渐过初冬时节好。
寻梅踏雪城南道。
追忆旧游人已老。
欢更少。
孤怀拟共谁倾倒。

分类: 渔家傲

《渔家傲》毛幵 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代毛幵所作的《渔家傲》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《渔家傲》

极目丹枫迎霁晓,
山明水净新霜早。
燕去鸿归无事了,
天渺渺。
风吹平野低寒草。
渐过初冬时节好。
寻梅踏雪城南道,
追忆旧游人已老。
欢更少。
孤怀拟共谁倾倒。

中文译文:
远眺,红红的枫叶在清晨迎接着晴朗的天气,
山明水清,新霜早早地降临。
燕子已经南飞,大雁也归来,一切都平静了,
天空辽阔无边。
风吹拂着平野,低低的寒草摇曳。
初冬渐渐过去,时节宜人。
我去寻找梅花,踏着雪,沿着南方的道路,
回忆起往日的游历,人已经老去。
欢乐变得稀少,
孤寂的怀念,想与谁倾诉。

诗意和赏析:
《渔家傲》描绘了初冬时节的景色和诗人的情感。诗人首先描述了清晨的景象,红枫迎接着晴朗的天气,山清水净,新霜降临。燕子已经南飞,大雁归来,一切平静无事,天空辽阔无垠。这些景色描绘出宜人的初冬景象。

接下来,诗人以自然景色为背景,表达了内心的孤寂和怀旧之情。风吹拂平野,低寒的草摇曳,渐渐过去的初冬时节让人感到宜人。诗人带着这份怀旧之情去寻找梅花,踏雪而行,走在南方的道路上。同时,他回忆起过去的游历,意识到时光已经过去,人也渐渐老去。欢乐变得稀少,孤独的思念无处倾诉。

整首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心深处的孤寂和对逝去时光的怀念之情。初冬时节的美丽景色与诗人的情感相呼应,构成了一首富有诗意和意境的诗词。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕去鸿归无事了”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

jí mù dān fēng yíng jì xiǎo.
极目丹枫迎霁晓。
shān míng shuǐ jìng xīn shuāng zǎo.
山明水净新霜早。
yàn qù hóng guī wú shì le.
燕去鸿归无事了。
tiān miǎo miǎo.
天渺渺。
fēng chuī píng yě dī hán cǎo.
风吹平野低寒草。
jiàn guò chū dōng shí jié hǎo.
渐过初冬时节好。
xún méi tà xuě chéng nán dào.
寻梅踏雪城南道。
zhuī yì jiù yóu rén yǐ lǎo.
追忆旧游人已老。
huān gèng shǎo.
欢更少。
gū huái nǐ gòng shuí qīng dǎo.
孤怀拟共谁倾倒。

“燕去鸿归无事了”平仄韵脚

拼音:yàn qù hóng guī wú shì le
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕去鸿归无事了”的相关诗句

“燕去鸿归无事了”的关联诗句

网友评论

* “燕去鸿归无事了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕去鸿归无事了”出自毛幵的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。