“塞雁三年不见飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞雁三年不见飞”出自宋代洪适的《长相思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāi yàn sān nián bú jiàn fēi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“塞雁三年不见飞”全诗

《长相思》
朝思归。
暮思归。
塞雁三年不见飞
断肠天一涯。
千思归。
万思归。
梦到窗前拂淡眉,觉来以泪垂。

分类: 长相思

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《长相思》洪适 翻译、赏析和诗意

《长相思》是一首宋代的诗词,作者是洪适。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝思归。
暮思归。
塞雁三年不见飞。
断肠天一涯。
千思归。
万思归。
梦到窗前拂淡眉,
觉来以泪垂。

诗意:
这首诗描述了一个人对远方亲人的思念之情。诗人清晨时思念归乡,傍晚时又思念归乡。诗中提到的"塞雁三年不见飞"表达了诗人已经有三年没有看到飞越边塞的候鸟,这种孤寂的景象使他的心情更加伤感。诗人深深地思念着故乡的人和家园,无论是千次还是万次,他都渴望回到故土。在梦中,他甚至能够幻想到亲切的场景,但醒来时,只能眼含泪水。

赏析:
《长相思》以简洁而深情的语言表达了作者对故乡的思念之情。朝思暮想,久久不能忘怀的渴望回归之情深深地融入了诗中。通过塞雁三年不见飞的描绘,诗人巧妙地表达了他与故乡的距离,强调了他内心的孤独和渴望。他的思念之情如断肠一般,遥遥天涯无法倾诉。诗人用"千思归,万思归"表达了他对家乡的无尽思念,这种情感通过重复的手法得到了强调。最后两句诗中,诗人以梦为媒介,描绘了他在梦中幻想着与故乡相见的情景,但醒来时只能以泪水来表达他的哀伤和思念。整首诗以简洁的语言表达了作者内心深处的情感,给人一种深深的感触和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞雁三年不见飞”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

cháo sī guī.
朝思归。
mù sī guī.
暮思归。
sāi yàn sān nián bú jiàn fēi.
塞雁三年不见飞。
duàn cháng tiān yī yá.
断肠天一涯。
qiān sī guī.
千思归。
wàn sī guī.
万思归。
mèng dào chuāng qián fú dàn méi, jué lái yǐ lèi chuí.
梦到窗前拂淡眉,觉来以泪垂。

“塞雁三年不见飞”平仄韵脚

拼音:sāi yàn sān nián bú jiàn fēi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞雁三年不见飞”的相关诗句

“塞雁三年不见飞”的关联诗句

网友评论

* “塞雁三年不见飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞雁三年不见飞”出自洪适的 《长相思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。