“莫序水边丝竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫序水边丝竹”出自宋代赵彦端的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mò xù shuǐ biān sī zhú,诗句平仄:仄仄仄平平平。

“莫序水边丝竹”全诗

《谒金门》
劳顾曲。
燕贡雅羞衣绿。
鲁酒不能春味足。
小杯空荐玉。
只愿此欢常续。
莫序水边丝竹
明日朝参同趁六。
犹期归骑逐。

分类: 谒金门

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《谒金门》赵彦端 翻译、赏析和诗意

诗词:《谒金门》
作者:赵彦端
朝代:宋代

燕贡雅羞衣绿,
鲁酒不能春味足。
小杯空荐玉,
只愿此欢常续。

莫序水边丝竹,
明日朝参同趁六。
犹期归骑逐。

中文译文:
燕贡之人穿着雅致的绿衣,
鲁国的美酒无法满足春天的味道。
小杯空空地敬献着玉液,
只希望这欢乐能够长久延续。

不要安排在水边演奏丝竹乐,
明天早晨一同前去朝拜,
期待能够归来时马车相随,
享受追逐的乐趣。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一场宴会的场景,表达了诗人对美酒和欢乐的向往,同时也透露出对归途的期待。

首先,诗中提到燕贡之人穿着雅致的绿衣,燕国是古代的一个小国,燕贡指的是来自燕国的贡品。诗人用雅羞来形容燕贡之人的衣着,展现了他们的高雅品味。

接着,诗人提到鲁国的美酒不能满足春天的味道。鲁国是古代的一个大国,以出产美酒而闻名。然而,即使是鲁国的美酒,也无法达到诗人对春天的期待和渴望。这里,美酒被用来象征欢乐和快乐。

在第三、四句中,诗人用小杯空荐玉来形容宴会上的敬酒动作。小杯中没有酒液,只是象征性地举杯敬酒,意味着宴会的欢乐和祝福。诗人只是希望这样的欢乐能够长久延续。

接下来,诗人提到不要在水边演奏丝竹乐。水边的丝竹乐是常见的宴会音乐,然而,诗人希望明天的朝拜活动中不要有这样的音乐,或许是因为他想在朝拜时保持肃静和庄重的氛围。

最后两句表达了诗人对归途的期待。他期待明天一同前去朝拜,并且希望能够和归程的同伴们一起驰骋,享受骑马追逐的乐趣。

整首诗以简洁、凝练的语言描绘了宴会的场景,透露出诗人对欢乐和美好生活的向往,同时也表达了对归途的期待和对未来的美好希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫序水边丝竹”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

láo gù qū.
劳顾曲。
yàn gòng yǎ xiū yī lǜ.
燕贡雅羞衣绿。
lǔ jiǔ bù néng chūn wèi zú.
鲁酒不能春味足。
xiǎo bēi kōng jiàn yù.
小杯空荐玉。
zhǐ yuàn cǐ huān cháng xù.
只愿此欢常续。
mò xù shuǐ biān sī zhú.
莫序水边丝竹。
míng rì cháo cān tóng chèn liù.
明日朝参同趁六。
yóu qī guī qí zhú.
犹期归骑逐。

“莫序水边丝竹”平仄韵脚

拼音:mò xù shuǐ biān sī zhú
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫序水边丝竹”的相关诗句

“莫序水边丝竹”的关联诗句

网友评论

* “莫序水边丝竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫序水边丝竹”出自赵彦端的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。