“双剪画罗春胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

双剪画罗春胜”出自宋代赵彦端的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shuāng jiǎn huà luó chūn shèng,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“双剪画罗春胜”全诗

《谒金门》
春不尽。
处处与情相趁。
谁道刘郎家恁近。
一年花不问。
双剪画罗春胜
今夜月圆如镜。
怎得酒阑心易定。
试将金液镇。

分类: 谒金门

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《谒金门》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是宋代诗人赵彦端的作品。这首诗词描绘了春天的景象和诗人内心的情感。

诗词的中文译文如下:
春天未完。到处都与情感相适应。谁说刘郎的家离得这么近。一年四季花儿都不问候。双剪画展示了春天的胜景。今夜的月亮圆得像个镜子。怎样才能在酒杯之中安抚心情?试着用金液降服它。

这首诗词表达了诗人对春天的感受以及内心的情感。诗人通过描绘春天的景象,表达了春天的美妙与无限的情感。诗中提到的刘郎家,可能指的是一个与诗人有特殊关系的地方或人物,使得诗人对于春天的期待更加强烈。诗人感叹一年四季花儿都没有问候,可能表达了他对于时光流转的感慨和对于生命短暂的思考。

诗中的双剪画罗春胜描绘了春天的美景,暗示了春天的繁华和生机。而今夜的圆月则象征着美好和完整。诗人表示,他希望能够在这样的环境中,通过饮酒来安抚自己的心情,使心思得到平静。

最后两句“试将金液镇”表达了诗人对于酒的向往,希望通过饮酒来降服内心的不安和烦躁,达到心灵的宁静和安定。

整首诗词以春天为背景,通过描绘春天的景象和借助酒的形象来表达诗人内心的情感和对于心灵平静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双剪画罗春胜”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

chūn bù jìn.
春不尽。
chǔ chù yǔ qíng xiāng chèn.
处处与情相趁。
shuí dào liú láng jiā nèn jìn.
谁道刘郎家恁近。
yī nián huā bù wèn.
一年花不问。
shuāng jiǎn huà luó chūn shèng.
双剪画罗春胜。
jīn yè yuè yuán rú jìng.
今夜月圆如镜。
zěn de jiǔ lán xīn yì dìng.
怎得酒阑心易定。
shì jiāng jīn yè zhèn.
试将金液镇。

“双剪画罗春胜”平仄韵脚

拼音:shuāng jiǎn huà luó chūn shèng
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双剪画罗春胜”的相关诗句

“双剪画罗春胜”的关联诗句

网友评论

* “双剪画罗春胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双剪画罗春胜”出自赵彦端的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。