“清歌缓响自回春”的意思及全诗出处和翻译赏析

清歌缓响自回春”出自宋代赵彦端的《鹧鸪天(上元孙长父郎中坐上次仲益尚书赠玉奴韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng gē huǎn xiǎng zì huí chūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“清歌缓响自回春”全诗

《鹧鸪天(上元孙长父郎中坐上次仲益尚书赠玉奴韵)》
拂拂深帏起暗尘。
清歌缓响自回春
月知灯市云间堕,人对梅花雪后新。
杯掌露,舞衣云。
酒慵微觉翠鬟倾。
洞房不压阳台雨,乞与游人弄晚晴。

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《鹧鸪天(上元孙长父郎中坐上次仲益尚书赠玉奴韵)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(上元孙长父郎中坐上次仲益尚书赠玉奴韵)》是宋代赵彦端创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

拂拂深帏起暗尘。
轻轻掀起深深的帷幕,扬起尘埃。
清歌缓响自回春。
清澈的歌声缓缓响起,带来春天的回忆。
月知灯市云间堕,人对梅花雪后新。
月亮知道灯市上的灯光在云层间闪烁,而人们欣赏着梅花在雪后的崭新美景。
杯掌露,舞衣云。
酒杯上有露珠,舞衣如云飘动。
酒慵微觉翠鬟倾。
酒使人懒散,微醉中感觉翠鬟倾倒。
洞房不压阳台雨,乞与游人弄晚晴。
洞房不被阳台上的雨水所压迫,愿与游人共享晚晴的美景。

这首诗词通过描绘自然景物和人情境界,表达了作者对美好事物的赞美和向往。诗中运用了细腻的描写手法,以帷幕、歌声、月亮、梅花等形象来表现春天的回归和美好的景象。同时,诗中还融入了酒的意象,以及对阳台上雨水的寓意,展示了作者对自由自在、畅享自然美景的向往。

整首诗词以自然景物为背景,通过对细节的描写,展现了作者对自然美景和人文情感的感悟。同时,通过对物象的运用,将自然景物与人的情感融为一体,赋予了诗词更深层次的意义。这首诗词以清新、细腻的语言,表达了作者对美好事物的向往和追求,给人以美感和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清歌缓响自回春”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān shàng yuán sūn zhǎng fù láng zhōng zuò shàng cì zhòng yì shàng shū zèng yù nú yùn
鹧鸪天(上元孙长父郎中坐上次仲益尚书赠玉奴韵)

fú fú shēn wéi qǐ àn chén.
拂拂深帏起暗尘。
qīng gē huǎn xiǎng zì huí chūn.
清歌缓响自回春。
yuè zhī dēng shì yún jiān duò, rén duì méi huā xuě hòu xīn.
月知灯市云间堕,人对梅花雪后新。
bēi zhǎng lù, wǔ yī yún.
杯掌露,舞衣云。
jiǔ yōng wēi jué cuì huán qīng.
酒慵微觉翠鬟倾。
dòng fáng bù yā yáng tái yǔ, qǐ yǔ yóu rén nòng wǎn qíng.
洞房不压阳台雨,乞与游人弄晚晴。

“清歌缓响自回春”平仄韵脚

拼音:qīng gē huǎn xiǎng zì huí chūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清歌缓响自回春”的相关诗句

“清歌缓响自回春”的关联诗句

网友评论

* “清歌缓响自回春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清歌缓响自回春”出自赵彦端的 《鹧鸪天(上元孙长父郎中坐上次仲益尚书赠玉奴韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。