“提壶劝饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

提壶劝饮”出自宋代袁去华的《满庭芳》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tí hú quàn yǐn,诗句平仄:平平仄仄。

“提壶劝饮”全诗

《满庭芳》
马上催归,枕边唤起,谢他闲管闲愁。
正难行处,云木叫钩辀。
似笑天涯倦客,区区地、著甚来由。
真怜我,提壶劝饮,一醉散千忧。
人生,谁满百,闲中最乐,饱外何求。
算苦无官况,莫要来休。
住个溪山好处,随绿老、蜡屐渔舟。
虽难比,东山绿野,得似个优游。

分类: 满庭芳

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《满庭芳》袁去华 翻译、赏析和诗意

《满庭芳》是一首宋代袁去华创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳,
院中花朵盛开,
早晨,我在床上叫醒马匹,
并感谢它们解闷了我的愁闷。
正当我难以行动之时,
云彩和树木在召唤着运输车。
他们像是在嘲笑我这个疲倦的旅人,
微不足道的尘世纷扰究竟有何意义。
他们真心怜悯我,
拿起酒壶劝我畅饮,
一醉方能抛却千般忧愁。
人生,谁能达到百岁,
我最乐意闲逸自在,
满足于外界的丰盈。
不要计较官职的辛苦与无奈,
请你不要再前来打扰。
我选择了居住在溪山美地,
随着自然老去,穿着蜡屐,驾着渔船。
虽然难以与东山绿野相比,
但我能够像一个自由自在的游子一样享受生活。

这首诗词以自然景物为背景,表达了诗人对自由自在、闲适生活的向往。诗中通过对马匹、云彩、树木和溪山等元素的描绘,表达了诗人对繁杂尘世的厌倦和对自然宁静的追求。诗人认为人生最大的乐趣在于安闲自在,不将功名利禄放在首位,而是寻求内心的满足和外在的宁静。整首诗抒发了诗人对自由与逍遥生活的向往,以及对物质与功利的淡泊态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“提壶劝饮”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng
满庭芳

mǎ shàng cuī guī, zhěn biān huàn qǐ, xiè tā xián guǎn xián chóu.
马上催归,枕边唤起,谢他闲管闲愁。
zhèng nán xíng chǔ, yún mù jiào gōu zhōu.
正难行处,云木叫钩辀。
shì xiào tiān yá juàn kè, qū qū dì zhe shén lái yóu.
似笑天涯倦客,区区地、著甚来由。
zhēn lián wǒ, tí hú quàn yǐn, yī zuì sàn qiān yōu.
真怜我,提壶劝饮,一醉散千忧。
rén shēng, shuí mǎn bǎi, xián zhōng zuì lè, bǎo wài hé qiú.
人生,谁满百,闲中最乐,饱外何求。
suàn kǔ wú guān kuàng, mò yào lái xiū.
算苦无官况,莫要来休。
zhù gè xī shān hǎo chù, suí lǜ lǎo là jī yú zhōu.
住个溪山好处,随绿老、蜡屐渔舟。
suī nán bǐ, dōng shān lǜ yě, dé shì gè yōu yóu.
虽难比,东山绿野,得似个优游。

“提壶劝饮”平仄韵脚

拼音:tí hú quàn yǐn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“提壶劝饮”的相关诗句

“提壶劝饮”的关联诗句

网友评论

* “提壶劝饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“提壶劝饮”出自袁去华的 《满庭芳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。