“梁间双燕语相酬”的意思及全诗出处和翻译赏析

梁间双燕语相酬”出自宋代袁去华的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáng jiān shuāng yàn yǔ xiāng chóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“梁间双燕语相酬”全诗

《浣溪沙》
庭下丛萱翠欲流。
梁间双燕语相酬
日长帘底篆烟留。
金勒去遥芳草歇,玉箫吹罢紫兰秋。
一年春事只供愁。

分类: 浣溪沙

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《浣溪沙》袁去华 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代袁去华创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭下丛萱翠欲流。
梁间双燕语相酬。
日长帘底篆烟留。
金勒去遥芳草歇,
玉箫吹罢紫兰秋。
一年春事只供愁。

诗意:
这首诗描绘了一个寂寞愁绪的春天。诗中通过描写庭院中的景物和一些细节,表达了诗人内心深处的孤独和忧愁。春天本应是一年中充满生机和喜悦的季节,但对于诗人来说,春天只能带来更多的忧愁和痛苦。

赏析:
1. 第一句描述了庭院里丛萱盛开的景象,绿意盎然,形成了一个美丽的景色。然而,诗人使用了“翠欲流”的形容词,暗示了萱花的茂盛和生机的流逝,给人一种悲凉的感觉。
2. 第二句描绘了梁上双燕的互相呼应,它们的鸣叫声相互回荡,仿佛在诉说着某种情感。这种情感的交流也让人感受到一种寂寞和孤独。
3. 第三句通过描述日影逐渐变长,篆烟(指烟尘)在帘底停留,暗示了时光流转的无情和烟尘的悠长,同时也给人一种岁月静好的感觉。
4. 第四句以金勒、芳草的离别来象征诗人的离散和远离家园的感觉,暗示了诗人的流离失所和无依无靠。
5. 第五句以玉箫吹罢和紫兰秋的描写,表达了诗人对美好事物的渴望和追求,但却又无法得到满足,只能在秋天的寂寥中感叹时光的流逝。
6. 最后一句“一年春事只供愁”表达了诗人对于春天的失望和对于生活的忧愁。整首诗以春天为背景,表达了作者内心深处的孤独和忧伤,抒发了对时光流转和生活无奈的感叹。

这首诗词通过对景物描写和细腻的情感表达,展示了诗人内心的孤独和忧愁。诗中运用了自然景物和季节变化的意象,以及细腻的语言描写,使读者在阅读中感受到了诗人深沉的情感和对生活的思考。同时,诗人以自然景物为载体,抒发了对于人生和命运的感慨,引发了读者对于人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梁间双燕语相酬”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

tíng xià cóng xuān cuì yù liú.
庭下丛萱翠欲流。
liáng jiān shuāng yàn yǔ xiāng chóu.
梁间双燕语相酬。
rì zhǎng lián dǐ zhuàn yān liú.
日长帘底篆烟留。
jīn lēi qù yáo fāng cǎo xiē, yù xiāo chuī bà zǐ lán qiū.
金勒去遥芳草歇,玉箫吹罢紫兰秋。
yī nián chūn shì zhǐ gōng chóu.
一年春事只供愁。

“梁间双燕语相酬”平仄韵脚

拼音:liáng jiān shuāng yàn yǔ xiāng chóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梁间双燕语相酬”的相关诗句

“梁间双燕语相酬”的关联诗句

网友评论

* “梁间双燕语相酬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梁间双燕语相酬”出自袁去华的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。