“老杜九日诗云”的意思及全诗出处和翻译赏析

老杜九日诗云”出自宋代姚述尧的《南歌子(呈府判删定黄子升)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lǎo dù jiǔ rì shī yún,诗句平仄:仄仄仄仄平平。

“老杜九日诗云”全诗

《南歌子(呈府判删定黄子升)》
天宇霜风净,雷封露气寒。
群贤高宴胜龙山。
中有仙翁绿鬓、更朱颜。
北阙心犹壮,老杜九日诗云:“北阙心长恋,西江首独回。
”东篱兴未阑。
年年身健足清欢。
后会不妨重约、醉长安。

作者简介(姚述尧)

[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

《南歌子(呈府判删定黄子升)》姚述尧 翻译、赏析和诗意

《南歌子(呈府判删定黄子升)》是宋代姚述尧所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

天空清冽的霜风,使得大地上的露水凝结成冰。优秀的文人们在胜龙山上举行盛大的宴会。其中有一位仙翁,他的头发已经变成了绿色,但他的面容依然红润年轻。北方的皇宫心中仍然雄壮,而杜甫在九月的诗中说道:“北方皇宫的心长久地留恋着,而我独自回到了西江。”东篱上的兴致尚未消散。年复一年,身体健康,心情愉快。我们后会时不妨再次相约,一同醉倒在长安。

这首诗词描绘了一个宴会的场景,以及诗人对生活的热爱和享受。诗人通过对天气、自然景物和文人雅士的描绘,营造出一种富有生活情趣和乐观向上的氛围。诗中还展现了对长久盛世的向往,以及对友谊和美酒的珍视。整首诗词流畅自然,表达了诗人对美好生活的追求和对友情的珍重。

这首诗词以流畅的句子和明快的节奏展现了诗人对生活的乐观态度和对友情的珍视。通过对自然景物和人物形象的描绘,诗人表达了对美好生活和友谊的向往,并表达了对长久盛世和欢乐时光的追求。整首诗词给人以愉悦和舒畅的感觉,展示了宋代诗人的豪情和乐观精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老杜九日诗云”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ chéng fǔ pàn shān dìng huáng zǐ shēng
南歌子(呈府判删定黄子升)

tiān yǔ shuāng fēng jìng, léi fēng lù qì hán.
天宇霜风净,雷封露气寒。
qún xián gāo yàn shèng lóng shān.
群贤高宴胜龙山。
zhōng yǒu xiān wēng lǜ bìn gèng zhū yán.
中有仙翁绿鬓、更朱颜。
běi quē xīn yóu zhuàng, lǎo dù jiǔ rì shī yún:" běi quē xīn zhǎng liàn, xī jiāng shǒu dú huí.
北阙心犹壮,老杜九日诗云:“北阙心长恋,西江首独回。
" dōng lí xìng wèi lán.
”东篱兴未阑。
nián nián shēn jiàn zú qīng huān.
年年身健足清欢。
hòu huì bù fáng zhòng yuē zuì cháng ān.
后会不妨重约、醉长安。

“老杜九日诗云”平仄韵脚

拼音:lǎo dù jiǔ rì shī yún
平仄:仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老杜九日诗云”的相关诗句

“老杜九日诗云”的关联诗句

网友评论

* “老杜九日诗云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老杜九日诗云”出自姚述尧的 《南歌子(呈府判删定黄子升)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。