“川原馀让畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

川原馀让畔”出自唐代蔡希寂的《陕中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuān yuán yú ràng pàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“川原馀让畔”全诗

《陕中作》
西别秦关近,东行陕服长。
川原馀让畔,歌吹忆遗棠。
河水流城下,山云起路傍。
更怜栖泊处,池馆绕林篁。

分类:

《陕中作》蔡希寂 翻译、赏析和诗意

中文译文:《陕中作》
离开秦关近,向东行至陕服长。
川原畔余地,歌吹忆起遗棠。
河水流过城下,山云起在路旁。
更加怜爱栖泊之处,池塘与庭院环绕着林篁。

诗意:这首诗写的是作者在西陕地区旅行时的所见所感。他离开秦关之后,向东行进,经过陕服长地区。这里的川原余地宽阔,让人想起了远古的遗棠。沿途的河水流经城下,山云在路旁升起。整个景色美丽动人,尤其是作者在这里找到了一个宜居的栖身之地,周围有池塘、庭院和茂密的林篁。

赏析:《陕中作》是蔡希寂在旅行途中创作的一首诗。通过描绘陕中地区的自然风景,展示了作者对自然景色的热爱和渴望寻找一个安居之所的心情。诗中运用了细腻的描写,表达了对川原、河水、山云等自然元素的赞美之情。同时,通过描绘池塘、庭院和林篁等人文环境,进一步强调了作者对舒适宜居环境的向往。

整首诗以写景为主线,通过对具体自然景观的描绘,展示了作者对大自然的热爱与钦佩。诗中充满了对大自然美好景色的赞美之情,同时也表达了对栖身之地的喜爱和向往。通过自然景色与人文环境的结合,诗中展现出作者对美好居住环境的追求,并表达了对宜居环境的向往和憧憬。整首诗通过对景物的描绘,展示了作者敏锐的观察力和细腻的情感表达能力,给读者留下了美好的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“川原馀让畔”全诗拼音读音对照参考

shǎn zhōng zuò
陕中作

xī bié qín guān jìn, dōng xíng shǎn fú zhǎng.
西别秦关近,东行陕服长。
chuān yuán yú ràng pàn, gē chuī yì yí táng.
川原馀让畔,歌吹忆遗棠。
hé shuǐ liú chéng xià, shān yún qǐ lù bàng.
河水流城下,山云起路傍。
gèng lián qī pō chù, chí guǎn rào lín huáng.
更怜栖泊处,池馆绕林篁。

“川原馀让畔”平仄韵脚

拼音:chuān yuán yú ràng pàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“川原馀让畔”的相关诗句

“川原馀让畔”的关联诗句

网友评论

* “川原馀让畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“川原馀让畔”出自蔡希寂的 《陕中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。