“将恨到帘栊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将恨到帘栊”全诗
雨__。
洒窗风。
短杵疏砧,将恨到帘栊。
归梦未成心已远,云不断,水无穷。
有人应念水之东。
鬓如蓬。
理妆慵。
览镜沈吟,膏沐为谁容。
多少相思多少事,都尽在,不言中。
分类: 江城子
《江城子》沈端节 翻译、赏析和诗意
诗词:《江城子》
朝代:宋代
作者:沈端节
秋声昨夜入梧桐,
雨__。洒窗风。
短杵疏砧,将恨到帘栊。
归梦未成心已远,
云不断,水无穷。
有人应念水之东,
鬓如蓬。理妆慵。
览镜沈吟,膏沐为谁容。
多少相思多少事,
都尽在,不言中。
中文译文:
秋天的声音昨夜进入梧桐,
雨__,洒在窗户上的风中。
短杵敲打着稀疏的砧板,将怨愤带到窗帘间。
回到梦中,心已经远去,
云朵不断,水流不尽。
有人应当怀念东方的水,
发鬓如同蓬草,理妆懒散。
凝视镜中,默默沉吟,
抹上膏沐,为了谁的容颜?
多少相思,多少事情,
都尽在其中,无需言语表达。
诗意和赏析:
《江城子》是宋代沈端节创作的一首诗词,通过描绘秋天的声音、雨和风,以及内心的情感,展现了一种忧郁的氛围。
诗中以秋声、雨和风作为景物描写的元素,营造出秋天的气息,表达了作者内心的感受。短杵敲打着稀疏的砧板,将怨愤带到窗帘间,暗示了作者的心情不佳,似乎有一些无法宣泄的情感。
接下来,诗中提到了归梦未成,心已远去,云不断,水无穷,这些词句表达了作者对未实现的愿望和远离的思念。这些意象与秋天的声音、雨和风相互辉映,凸显了作者内心的孤独和无奈。
诗的后半部分,表达了对东方水的思念和对容颜的疑问。有人应当怀念东方的水,作者的发鬓如同蓬草,理妆懒散,观看镜中的自己,默默沉吟。这些描写流露出作者对过去时光和容颜的追忆,同时也反映了一种对现实生活的困惑和对未来的无奈。
整首诗以秋天的景象为背景,通过描绘景物和表达内心情感,凸显了作者的忧郁与孤寂。通过对岁月的沉思和对过往的怀念,诗中流露出对时光流逝和命运无常的思考。整体而言,这首诗词以细腻的笔触描绘了作者的内心世界,通过意象的运用表达了对人生苦短和无常的思考,给人以深思与共鸣。
“将恨到帘栊”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ
江城子
qiū shēng zuó yè rù wú tóng.
秋声昨夜入梧桐。
yǔ.
雨__。
sǎ chuāng fēng.
洒窗风。
duǎn chǔ shū zhēn, jiāng hèn dào lián lóng.
短杵疏砧,将恨到帘栊。
guī mèng wèi chéng xīn yǐ yuǎn, yún bù duàn, shuǐ wú qióng.
归梦未成心已远,云不断,水无穷。
yǒu rén yīng niàn shuǐ zhī dōng.
有人应念水之东。
bìn rú péng.
鬓如蓬。
lǐ zhuāng yōng.
理妆慵。
lǎn jìng shěn yín, gāo mù wèi shuí róng.
览镜沈吟,膏沐为谁容。
duō shào xiāng sī duō shǎo shì, dōu jǐn zài, bù yán zhōng.
多少相思多少事,都尽在,不言中。
“将恨到帘栊”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。