“合享无边长算”的意思及全诗出处和翻译赏析

合享无边长算”出自宋代张孝祥的《水调歌头(为方务德侍郎寿)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hé xiǎng wú biān cháng suàn,诗句平仄:平仄平平平仄。

“合享无边长算”全诗

《水调歌头(为方务德侍郎寿)》
紫橐论思旧,碧落拜除新。
内家敕使,传诏亲付玉麒麟。
千里江山增丽,是处旌旗改色,佳气郁轮襜。
看取连宵雪,借与万家春。
建崇牙,开盛府,是生辰。
十州老稚,都向今日祝松椿。
多少活人阴德,合享无边长算,惟有我知君。
来岁更今日,一气转洪钧。

分类: 水调歌头

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《水调歌头(为方务德侍郎寿)》张孝祥 翻译、赏析和诗意

诗词:《水调歌头(为方务德侍郎寿)》
作者:张孝祥(宋代)

紫橐论思旧,碧落拜除新。
内家敕使,传诏亲付玉麒麟。
千里江山增丽,是处旌旗改色,佳气郁轮襜。
看取连宵雪,借与万家春。
建崇牙,开盛府,是生辰。
十州老稚,都向今日祝松椿。
多少活人阴德,合享无边长算,惟有我知君。
来岁更今日,一气转洪钧。

中文译文:
紫橐论述过去的思念,碧落向着新的开始行礼。
内廷的敕使,传达圣旨亲自赐下玉麒麟。
千里江山更加美丽,此地旌旗变换颜色,美好的气息充斥着四周。
观看连绵的夜雪,借给万家迎接春天。
建造崇高的牙牌,开启盛大的府邸,庆祝这个生日。
十个州的老幼,都向今天祝愿松树长青。
多少活人因为阴德而得福,共同分享无边的长寿,只有我知道你的德行。
明年的今天,一切都会转化为巨大的力量。

诗意和赏析:
这首诗是张孝祥为方务德侍郎的寿诞而作。诗中表达了对过去的回忆和对未来的祝福。诗人以紫橐论思旧、碧落拜除新的方式,表达了对过去岁月的思念和对新时代的迎接。内廷的敕使传达圣旨,并赐予玉麒麟,象征着方务德侍郎的功绩和地位。诗人描绘了千里江山更加美丽的景象,旌旗改色、佳气郁轮襜,形容了庆典的喜庆氛围。诗中还提到连宵的雪,预示着万家迎接春天的盛况。诗人祝愿方务德侍郎的生日庆典能够如此隆重,祝愿他长寿如松树。最后,诗人强调了方务德侍郎的德行和阴德所带来的福泽,他认为只有自己真正了解方务德侍郎的品德。诗的结尾表达了对未来的期望,预示着未来的力量和转变。

这首诗以华丽的辞藻和生动的形象描绘了庆祝方务德侍郎寿辰的盛况,表达了诗人对方务德侍郎的敬佩和祝福,同时也展示了宋代社会的喜庆氛围和对美好未来的向往。整首诗以鲜明的色彩、富有想象力的描写和祝福的言辞,展现了宋代诗人的才华和对时代的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“合享无边长算”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu wèi fāng wù dé shì láng shòu
水调歌头(为方务德侍郎寿)

zǐ tuó lùn sī jiù, bì luò bài chú xīn.
紫橐论思旧,碧落拜除新。
nèi jiā chì shǐ, chuán zhào qīn fù yù qí lín.
内家敕使,传诏亲付玉麒麟。
qiān lǐ jiāng shān zēng lì, shì chù jīng qí gǎi sè, jiā qì yù lún chān.
千里江山增丽,是处旌旗改色,佳气郁轮襜。
kàn qǔ lián xiāo xuě, jiè yǔ wàn jiā chūn.
看取连宵雪,借与万家春。
jiàn chóng yá, kāi shèng fǔ, shì shēng chén.
建崇牙,开盛府,是生辰。
shí zhōu lǎo zhì, dōu xiàng jīn rì zhù sōng chūn.
十州老稚,都向今日祝松椿。
duō shǎo huó rén yīn dé, hé xiǎng wú biān cháng suàn, wéi yǒu wǒ zhī jūn.
多少活人阴德,合享无边长算,惟有我知君。
lái suì gèng jīn rì, yī qì zhuǎn hóng jūn.
来岁更今日,一气转洪钧。

“合享无边长算”平仄韵脚

拼音:hé xiǎng wú biān cháng suàn
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“合享无边长算”的相关诗句

“合享无边长算”的关联诗句

网友评论

* “合享无边长算”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“合享无边长算”出自张孝祥的 《水调歌头(为方务德侍郎寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。