“经岁转敷腴”的意思及全诗出处和翻译赏析

经岁转敷腴”出自宋代吕胜己的《江城子(盆中梅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng suì zhuǎn fū yú,诗句平仄:平仄仄平平。

“经岁转敷腴”全诗

《江城子(盆中梅)》
年年腊后见冰姑。
玉肌肤。
点琼酥。
不老花容,经岁转敷腴
向背稀稠如画里,明月下、影疏疏。
江南有客问征途。
寄音书。
定来无。
且傍盆池,巧石倚浮图。
静对北山林处士,妆点就、小西湖。

作者简介(吕胜己)

[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。

《江城子(盆中梅)》吕胜己 翻译、赏析和诗意

诗词《江城子(盆中梅)》是宋代吕胜己创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每年腊月以后看到冰姑。
她的肌肤如玉,滋润得像琼酥。
她的容颜永远不老,岁月使她更加丰腴。
她的身影在画中,明月下,稀稀疏疏。
江南有一位客人询问征途。
寄去音书,却没有定时到达。
我将倚靠在盆池旁边,巧妙地石块浮在水上。
静静地对着北山林中的隐士,装点着小西湖的景色。

诗意:
《江城子(盆中梅)》这首诗词描绘了冬天盆栽中的梅花,以及诗人对梅花的赞美和对客人的思念之情。

诗人通过描写梅花的美丽和不老的特性,表达了对自然界中这种坚韧不拔、傲雪凌霜的植物的赞美。梅花代表着坚强、高洁和不畏严寒的品质,它在寒冷的冬季中依然能够怒放,给人以希望和鼓励。

诗中的客人询问征途,寄去音书却没有及时到达,表达了诗人对远方客人的思念之情。诗人在小西湖旁边倚靠着盆池,与北山林中的隐士相对而坐,通过景物的描绘和对客人的思念,表达了对自然和友情的追求,以及对宁静与美好生活的向往。

赏析:
这首诗词以细腻的描写和深情的表达展现了吕胜己对梅花和友情的热爱。他通过描绘梅花的容貌和特性,赞美了梅花的美丽和坚强品质。梅花在严寒的冬季中独自怒放,象征着不畏艰难困苦的精神,给人以力量和勇气。

诗中的客人和音书的寄托,表达了诗人对友情和思念的情感。诗人将自己的思念寄托于音书,但又感叹音书的迟迟未到,表达了对远方友人的思念之情。

诗人将自己的情感与自然景物相融合,通过盆池和石块的描绘,创造了一幅宁静而美丽的画面。他倚靠在盆池旁边,与北山林中的隐士对话,展现出对宁静和美好生活的向往。

整首诗词以细腻的笔触描绘了自然景物和人情感,通过对梅花、友情和自然的赞美和追求,传达了对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经岁转敷腴”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ pén zhōng méi
江城子(盆中梅)

nián nián là hòu jiàn bīng gū.
年年腊后见冰姑。
yù jī fū.
玉肌肤。
diǎn qióng sū.
点琼酥。
bù lǎo huā róng, jīng suì zhuǎn fū yú.
不老花容,经岁转敷腴。
xiàng bèi xī chóu rú huà lǐ, míng yuè xià yǐng shū shū.
向背稀稠如画里,明月下、影疏疏。
jiāng nán yǒu kè wèn zhēng tú.
江南有客问征途。
jì yīn shū.
寄音书。
dìng lái wú.
定来无。
qiě bàng pén chí, qiǎo shí yǐ fú tú.
且傍盆池,巧石倚浮图。
jìng duì běi shān lín chǔ shì, zhuāng diǎn jiù xiǎo xī hú.
静对北山林处士,妆点就、小西湖。

“经岁转敷腴”平仄韵脚

拼音:jīng suì zhuǎn fū yú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经岁转敷腴”的相关诗句

“经岁转敷腴”的关联诗句

网友评论

* “经岁转敷腴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经岁转敷腴”出自吕胜己的 《江城子(盆中梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。