“今年潇洒照岐亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

今年潇洒照岐亭”出自宋代赵长卿的《江神子(梅)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn nián xiāo sǎ zhào qí tíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“今年潇洒照岐亭”全诗

《江神子(梅)》
年年长见傲寒林。
压群英。
有余清。
曾被芳心,红日恼诗情。
玉质暗香无限意,偏婉娩,尽轻盈。
今年潇洒照岐亭
更芳馨。
也峥嵘。
无奈多情,终是惜飘零。
谁与东君收拾取,怕风雨,挫瑶琼。

分类:

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《江神子(梅)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

这首诗词《江神子(梅)》是宋代赵长卿创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《江神子(梅)》

年年长见傲寒林。
压群英。
有余清。
曾被芳心,红日恼诗情。

玉质暗香无限意,
偏婉娩,
尽轻盈。
今年潇洒照岐亭。

更芳馨。
也峥嵘。
无奈多情,
终是惜飘零。
谁与东君收拾取,
怕风雨,
挫瑶琼。

诗意:
这首诗以梅花为题材,描绘了梅花在寒冷的林中傲立的形象,以及它在花中的独特清雅。诗人表达了梅花虽然遭受寒冷的侵袭,但依然高傲自持,超群出众。梅花的芳香和美丽被红日所嫉妒,但它的香气却是隐而不显、淡雅轻盈。今年的梅花照亮了岐亭,展现了它的风采。诗人感叹梅花的芳馨和峥嵘,但也感叹它多情而终将凋零。他希望有人能够欣赏和珍惜这美丽的梅花,但也担心梅花会被风雨所摧毁,挫伤它的珍贵之美。

赏析:
这首诗以梅花为主题,通过对梅花的描绘和赞美,表达了诗人对梅花坚韧、高洁品质的赞赏。诗人以梅花的形象表达了自己对人生境遇的态度,尽管遭受寒冷和艰难,但仍然能够保持傲然不屈的姿态。梅花的美丽和香气被隐喻为诗人内心深处的情感和才华,虽然不张扬却深具内涵。诗人在对梅花的赞美中,也透露出对人生短暂和多情的感慨,强调珍惜和欣赏美好的事物。整首诗以简洁明快的语言描绘了梅花的形象和情感,展现了诗人细腻的观察力和对美的独特感受。

总体而言,这首诗词通过梅花的形象,表达了对坚韧不拔、高洁自持的品质的赞美,并在其中融入对人生短暂和多情的思考。诗人以简练、优美的语言描绘了梅花的美丽和特点,使读者在欣赏中感受到梅花的独特魅力和诗人的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今年潇洒照岐亭”全诗拼音读音对照参考

jiāng shén zǐ méi
江神子(梅)

nián nián zhǎng jiàn ào hán lín.
年年长见傲寒林。
yā qún yīng.
压群英。
yǒu yú qīng.
有余清。
céng bèi fāng xīn, hóng rì nǎo shī qíng.
曾被芳心,红日恼诗情。
yù zhì àn xiāng wú xiàn yì, piān wǎn wǎn, jǐn qīng yíng.
玉质暗香无限意,偏婉娩,尽轻盈。
jīn nián xiāo sǎ zhào qí tíng.
今年潇洒照岐亭。
gèng fāng xīn.
更芳馨。
yě zhēng róng.
也峥嵘。
wú nài duō qíng, zhōng shì xī piāo líng.
无奈多情,终是惜飘零。
shuí yǔ dōng jūn shōu shí qǔ, pà fēng yǔ, cuò yáo qióng.
谁与东君收拾取,怕风雨,挫瑶琼。

“今年潇洒照岐亭”平仄韵脚

拼音:jīn nián xiāo sǎ zhào qí tíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今年潇洒照岐亭”的相关诗句

“今年潇洒照岐亭”的关联诗句

网友评论

* “今年潇洒照岐亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今年潇洒照岐亭”出自赵长卿的 《江神子(梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。