“老去悲秋人转瘦”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去悲秋人转瘦”出自宋代赵长卿的《醉花阴(建康重九)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù bēi qiū rén zhuǎn shòu,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“老去悲秋人转瘦”全诗

《醉花阴(建康重九)》
老去悲秋人转瘦
更异乡重九。
人意自凄凉,只有茱萸,岁岁香依旧。
登高无奈空搔首。
落照归鸦后。
六代旧江山,满眼兴亡,一洗黄花酒。

分类: 醉花阴

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《醉花阴(建康重九)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《醉花阴(建康重九)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
老去悲秋人转瘦。
更异乡重九。
人意自凄凉,只有茱萸,岁岁香依旧。
登高无奈空搔首。
落照归鸦后。
六代旧江山,满眼兴亡,一洗黄花酒。

诗意:
这首诗词描绘了作者对岁月流逝和江山更迭的感慨。诗人感叹自己年老后的悲伤和秋天的凄凉,人们也随着年岁的增长而变得消瘦。此时正值重阳节,他在异乡过重阳,感到更加孤寂。唯独茱萸花依然芬芳,每年重阳节都散发着独特的香气。登高望远,却无法摆脱内心的苦闷。夕阳西下,乌鸦归巢,景色逐渐昏暗。历经六代的江山兴衰,在诗人眼中尽显,这一切将以黄花酒的形式洗去。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达自己内心感受的方式,抒发了诗人对时光流转和江山更迭的感慨之情。诗人以自身老去和秋天的凄凉来象征人事渐逝,寄托了对光阴易逝的思考。重阳节作为中国传统的节日,象征着敬老和怀念逝去的人。诗中的茱萸花象征着传统和记忆的延续,岁岁香依旧,使人感叹时光的流转,但也给人以希望和温暖。

诗人以登高望远的意象表达了自己的无奈和苦闷,虽然登高可以俯瞰江山,但对于内心的痛苦却无法解脱。夕阳西下,乌鸦归巢,景色的昏暗与诗人内心的忧伤相呼应,形成了一种凄凉的意境。

六代旧江山的描绘,展示了历史的变迁和国家的兴衰,使得诗词更具时代感。最后一句“一洗黄花酒”,表达了对过去的洗涤和超越,象征着诗人对往事的告别和对新时代的期许。

总体而言,这首诗词通过对自然景物和个人感受的描写,抒发了对时光流逝和江山更迭的思考和感慨,既有对过去的忧伤,又有对未来的期许,具有一定的哲理和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去悲秋人转瘦”全诗拼音读音对照参考

zuì huā yīn jiàn kāng chóng jiǔ
醉花阴(建康重九)

lǎo qù bēi qiū rén zhuǎn shòu.
老去悲秋人转瘦。
gèng yì xiāng chóng jiǔ.
更异乡重九。
rén yì zì qī liáng, zhǐ yǒu zhū yú, suì suì xiāng yī jiù.
人意自凄凉,只有茱萸,岁岁香依旧。
dēng gāo wú nài kōng sāo shǒu.
登高无奈空搔首。
luò zhào guī yā hòu.
落照归鸦后。
liù dài jiù jiāng shān, mǎn yǎn xīng wáng, yī xǐ huáng huā jiǔ.
六代旧江山,满眼兴亡,一洗黄花酒。

“老去悲秋人转瘦”平仄韵脚

拼音:lǎo qù bēi qiū rén zhuǎn shòu
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去悲秋人转瘦”的相关诗句

“老去悲秋人转瘦”的关联诗句

网友评论

* “老去悲秋人转瘦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去悲秋人转瘦”出自赵长卿的 《醉花阴(建康重九)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。