“佳人指冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳人指冷”出自宋代赵长卿的《永遇乐(霜词)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiā rén zhǐ lěng,诗句平仄:平平仄仄。

“佳人指冷”全诗

《永遇乐(霜词)》
宵露珠零,溅冰花薄,凝瑞偏早。
月练轻翻,风刀碎剪,青女呈纤巧。
微丹枫缬,低摧蕉尾,不觉半池莲倒。
最好是、千林橘柚,轻黄一村封了。
佳人指冷,暗惊罗幕,一夜斜飞多少。
怕倚银屏,愁看玉砌,金菊鲜鲜晓,伤嗟传粉,佳期还未,何处冷沾衣透。
争知人、临鸾试罢,与梅共瘦。

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《永遇乐(霜词)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《永遇乐(霜词)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宵露珠零,溅冰花薄,凝瑞偏早。
夜晚的露珠散落,凝结成稀薄的冰花,美丽的霜景来得早。
月练轻翻,风刀碎剪,青女呈纤巧。
明月似银丝轻轻翻动,寒风像刀子剪碎,青衣女子展示出娇美的身姿。
微丹枫缬,低摧蕉尾,不觉半池莲倒。
红色的枫叶轻轻飘落,低垂的蕉叶凋零,不知不觉间,池中的莲花倒影已经消失。
最好是、千林橘柚,轻黄一村封了。
最美妙的景象是,成千上万的橘树和柚子树,轻轻地覆盖了整个乡村,形成一片浅黄色的海洋。
佳人指冷,暗惊罗幕,一夜斜飞多少。
佳人的手指冰凉,暗自惊叹锦罗帷幕之间,一夜之间飘落了多少枯叶。
怕倚银屏,愁看玉砌,金菊鲜鲜晓。
担心依靠银屏幕的人,忧虑地看着玉砌花坛,黄色的菊花在黎明时分格外鲜艳。
伤嗟传粉,佳期还未,何处冷沾衣透。
叹息伤感地传递花粉,美好的相会时刻尚未到来,不知哪里的寒冷透过衣衫。
争知人、临鸾试罢,与梅共瘦。
谁知道人生的真相,鸾凤的试飞已经结束,和梅花一同瘦弱。

这首诗描绘了一个寒冷的秋夜景象,以及诗人对美好事物的渴望和对时光流逝的感叹。诗中使用了大量的自然景物描写,通过冰花、月光、风刀等意象,表达了寒冷和深秋的感觉。同时,诗人也以佳人的冷指、飘落的枯叶等形象,揭示了时间的无情和美好事物的短暂性。最后两句表达了对人生的思考,暗示了一种对人生真相的追求和对世事变迁的感慨。

整首诗以景物描写为主,通过细腻的语言和意象的运用,展现了对美好事物的热爱和对光阴流逝的思考,给人以深沉而凄美的感觉。赵长卿以独特的笔触和敏感的情感,将自然景物与人生哲理相结合,使诗词具有了深远的意义和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳人指冷”全诗拼音读音对照参考

yǒng yù lè shuāng cí
永遇乐(霜词)

xiāo lù zhū líng, jiàn bīng huā báo, níng ruì piān zǎo.
宵露珠零,溅冰花薄,凝瑞偏早。
yuè liàn qīng fān, fēng dāo suì jiǎn, qīng nǚ chéng xiān qiǎo.
月练轻翻,风刀碎剪,青女呈纤巧。
wēi dān fēng xié, dī cuī jiāo wěi, bù jué bàn chí lián dào.
微丹枫缬,低摧蕉尾,不觉半池莲倒。
zuì hǎo shì qiān lín jú yòu, qīng huáng yī cūn fēng le.
最好是、千林橘柚,轻黄一村封了。
jiā rén zhǐ lěng, àn jīng luó mù, yī yè xié fēi duō shǎo.
佳人指冷,暗惊罗幕,一夜斜飞多少。
pà yǐ yín píng, chóu kàn yù qì, jīn jú xiān xiān xiǎo, shāng jiē chuán fěn, jiā qī hái wèi, hé chǔ lěng zhān yī tòu.
怕倚银屏,愁看玉砌,金菊鲜鲜晓,伤嗟传粉,佳期还未,何处冷沾衣透。
zhēng zhī rén lín luán shì bà, yǔ méi gòng shòu.
争知人、临鸾试罢,与梅共瘦。

“佳人指冷”平仄韵脚

拼音:jiā rén zhǐ lěng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳人指冷”的相关诗句

“佳人指冷”的关联诗句

网友评论

* “佳人指冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳人指冷”出自赵长卿的 《永遇乐(霜词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。