“所欠惟梅矣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“所欠惟梅矣”全诗
纸帐屏山浑不俗,写出江南烟水。
檠短灯青,灰闲香软,所欠惟梅矣。
风飞无定,数声时颤窗纸。
试问夜已何其,呼童起看,月上东墙未。
天外忽闻征雁过,还把音书来寄。
短简埋烟,轻蓑鸣雨,已办征船计。
放教归去,故乡江上鱼美。
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《念奴娇(夜寒有感)》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(夜寒有感)》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《念奴娇(夜寒有感)》
据炉肃坐,听瓶笙、别有天然宫徵。
纸帐屏山浑不俗,写出江南烟水。
檠短灯青,灰闲香软,所欠惟梅矣。
风飞无定,数声时颤窗纸。
试问夜已何其,呼童起看,月上东墙未。
天外忽闻征雁过,还把音书来寄。
短简埋烟,轻蓑鸣雨,已办征船计。
放教归去,故乡江上鱼美。
译文:
我静静地坐在火炉旁,聆听着瓶笙的声音,别有一种天然的宫徵调。纸帐屏风勾勒出江南的烟水风景,十分出色。酒杯短小,灯光微弱,灰烬飘散,香气袅绕,我唯独缺少梅花的陪伴。风在飞舞,没有固定的方向,时而颤动着窗纸发出几声微弱的声音。请问,夜已经过去了多久?我唤醒仆人,让他起来看看,东墙上的月亮是否已经升起。突然从天外传来雁鸣声,带来了音信和书信。短短的信件埋在烟中,轻轻的蓑衣鸣着雨声,已经准备好了征船的计划。我要放下教书的工作,回到故乡,看看江上的鱼儿是多么美丽。
诗意和赏析:
这首诗词以夜晚的冷寂为背景,表达了作者对故乡、思乡和情感的思念之情。诗人通过描绘自己静坐在火炉旁,聆听瓶笙声,勾勒出了江南的烟雨风景。纸帐屏风的描绘既凸显了江南的自然美景,又展示了诗人的文人气质。诗中的梅花象征了忠贞不渝的情感,诗人表示自己渴望得到梅花的陪伴,进一步表达了对故乡和亲人的思念之情。
诗中的窗纸颤动和夜已过去的问题,表现了诗人对时间的迷惑和焦虑。然而,雁鸣声的突然出现带来了音信和书信,给诗人带来了一丝喜悦和安慰,也表明了对亲人的思念能够通过书信传递。最后,诗人决心放下教书的工作,回到故乡去,观赏故乡江上的美景,寻找内心的宁静和满足。
整首诗以细腻的笔触描绘了作者内心的情感和对故乡的眷恋,通过对自然景物和个人感受的描写,表达了作者对家乡和亲情的无尽思念。诗词流畅优美,意境深远,展示了宋代文人的情感表达和对自然的赞美。它也反映了宋代文人士人情怀的特点,以及对家国和亲人的深深眷恋之情。整首诗词给人以温暖、宁静和怀旧之感,让人回味无穷。
“所欠惟梅矣”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo yè hán yǒu gǎn
念奴娇(夜寒有感)
jù lú sù zuò, tīng píng shēng bié yǒu tiān rán gōng zhēng.
据炉肃坐,听瓶笙、别有天然宫徵。
zhǐ zhàng píng shān hún bù sú, xiě chū jiāng nán yān shuǐ.
纸帐屏山浑不俗,写出江南烟水。
qíng duǎn dēng qīng, huī xián xiāng ruǎn, suǒ qiàn wéi méi yǐ.
檠短灯青,灰闲香软,所欠惟梅矣。
fēng fēi wú dìng, shù shēng shí chàn chuāng zhǐ.
风飞无定,数声时颤窗纸。
shì wèn yè yǐ hé qí, hū tóng qǐ kàn, yuè shàng dōng qiáng wèi.
试问夜已何其,呼童起看,月上东墙未。
tiān wài hū wén zhēng yàn guò, hái bǎ yīn shū lái jì.
天外忽闻征雁过,还把音书来寄。
duǎn jiǎn mái yān, qīng suō míng yǔ, yǐ bàn zhēng chuán jì.
短简埋烟,轻蓑鸣雨,已办征船计。
fàng jiào guī qù, gù xiāng jiāng shàng yú měi.
放教归去,故乡江上鱼美。
“所欠惟梅矣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。