“孤舟移野渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤舟移野渡”出自宋代赵长卿的《菩萨蛮(霜天旅思)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū zhōu yí yě dù,诗句平仄:平平平仄仄。

“孤舟移野渡”全诗

《菩萨蛮(霜天旅思)》
霜风飒飒溪山碧。
寒波一望伤行色。
落日淡荒村。
人家半掩门。
孤舟移野渡
古林栖鸦聚。
著雨晚风酸。
貂裘不奈寒。

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《菩萨蛮(霜天旅思)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(霜天旅思)》是宋代诗人赵长卿的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜风飒飒溪山碧。
寒波一望伤行色。
落日淡荒村。
人家半掩门。
孤舟移野渡。
古林栖鸦聚。
著雨晚风酸。
貂裘不奈寒。

诗意:
这首诗描绘了一个旅人在霜天中的思念之情。诗中的景象是寒冷而凄美的,通过对自然景观和人类生活的描绘,表达了旅人内心深处的孤独和思乡之情。诗人在寒冷的环境中感受到寂寞和无助,同时也体现出对寒冷环境的适应和坚韧。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言描绘了旅人在寒冷的冬天中的心境和所见所感。诗人通过描绘“霜风飒飒溪山碧”和“寒波一望伤行色”等自然景观,营造了寒冷孤寂的氛围。在这样的环境中,诗人看到“落日淡荒村”和“人家半掩门”,反映了人们对冬天的恐惧和避难的情景。

诗中的“孤舟移野渡”和“古林栖鸦聚”描绘了旅人孤独漂泊的境况,强调了他与世隔绝的状态。最后两句“著雨晚风酸,貂裘不奈寒”表达了旅人身处恶劣环境时的无奈和坚韧。诗人用简练的语言,凝练地表达了旅人在寒冷环境中的心情,同时也反映了人的坚韧和适应能力。

整首诗词以其简约的表达方式和深沉的情感,将读者带入了一个冬天的寒冷世界,感受到了旅人的孤独和思乡之情。诗人通过描绘自然景观和生活场景,以及通过旅人的心理描写,传达了对人性的思考和对生活不易的体察。这首诗词具有浓郁的宋代特色,是一首值得品味的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤舟移野渡”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán shuāng tiān lǚ sī
菩萨蛮(霜天旅思)

shuāng fēng sà sà xī shān bì.
霜风飒飒溪山碧。
hán bō yī wàng shāng xíng sè.
寒波一望伤行色。
luò rì dàn huāng cūn.
落日淡荒村。
rén jiā bàn yǎn mén.
人家半掩门。
gū zhōu yí yě dù.
孤舟移野渡。
gǔ lín qī yā jù.
古林栖鸦聚。
zhe yǔ wǎn fēng suān.
著雨晚风酸。
diāo qiú bù nài hán.
貂裘不奈寒。

“孤舟移野渡”平仄韵脚

拼音:gū zhōu yí yě dù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤舟移野渡”的相关诗句

“孤舟移野渡”的关联诗句

网友评论

* “孤舟移野渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤舟移野渡”出自赵长卿的 《菩萨蛮(霜天旅思)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。