“杜鹃啼数声”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜鹃啼数声”出自宋代王炎的《阮郎归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dù juān tí shù shēng,诗句平仄:仄平平仄平。

“杜鹃啼数声”全诗

《阮郎归》
落花时节近清明。
南园芳草青。
东风料峭雨难晴。
那堪中宿酲。
回首处,自销凝。
谁知人瘦生。
倚阑无语不禁情。
杜鹃啼数声

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《阮郎归》王炎 翻译、赏析和诗意

《阮郎归》是一首宋代诗歌,作者是王炎。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落花时节临近清明,
南园的芳草翠绿生。
东风虽然寒冷,雨难停,
使人难以忍受这酒醉之情。
回首一眼,泪水自动融化。
谁知道人变得如此憔悴。
靠着栏杆无言地倚立,
无法抑制内心的情感。
杜鹃鸟啼叫几声。

诗意:
《阮郎归》这首诗描绘了一个落寞的情景,以自然景物来映衬人的内心感受。诗人在落花时节接近清明时,描述了南园的芳草青翠,并描绘了寒冷的东风和持续的雨水,给人一种忧愁的感觉。诗人借景抒发了自己内心的苦闷和沉醉之情,回首过去的时光,泪水不禁自然而然地流淌。诗中表达了作者对逝去时光的留恋和对生活的疲倦,同时也表达了对未来的期待和对爱情的思念。

赏析:
《阮郎归》以描写自然景物的方式,表达了诗人内心的情感和对生活的感慨。通过描绘落花、芳草、东风和雨水等自然元素,诗人营造了一种忧愁的氛围,将自然景物与人的情感融为一体。诗中的"南园芳草青"和"东风料峭雨难晴"这两句,通过对自然景物的描绘,进一步加深了诗中的忧愁情感。

诗中的"那堪中宿酲"表达了诗人内心的沉醉和苦闷之情。"回首处,自销凝"这两句表达了诗人回首过去时光的悲伤和内心的融化。"谁知人瘦生"表达了诗人对自己状态的无奈和对生活的疲惫感。最后的"倚阑无语不禁情,杜鹃啼数声"则表达了诗人内心的无言和对爱情的思念。

整首诗以自然景物为背景,以诗人的情感和内心感受为主线,通过对景物的描绘和情感的抒发,展现了诗人内心的忧愁、沉醉和思念。这首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,给读者带来了深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜鹃啼数声”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī
阮郎归

luò huā shí jié jìn qīng míng.
落花时节近清明。
nán yuán fāng cǎo qīng.
南园芳草青。
dōng fēng liào qiào yǔ nán qíng.
东风料峭雨难晴。
nà kān zhōng sù chéng.
那堪中宿酲。
huí shǒu chù, zì xiāo níng.
回首处,自销凝。
shéi zhī rén shòu shēng.
谁知人瘦生。
yǐ lán wú yǔ bù jīn qíng.
倚阑无语不禁情。
dù juān tí shù shēng.
杜鹃啼数声。

“杜鹃啼数声”平仄韵脚

拼音:dù juān tí shù shēng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜鹃啼数声”的相关诗句

“杜鹃啼数声”的关联诗句

网友评论

* “杜鹃啼数声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜鹃啼数声”出自王炎的 《阮郎归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。