“剩按山中诗酒部”的意思及全诗出处和翻译赏析

剩按山中诗酒部”出自宋代辛弃疾的《玉楼春(再和)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng àn shān zhōng shī jiǔ bù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“剩按山中诗酒部”全诗

《玉楼春(再和)》
人间反覆成云雨。
凫雁江湖来又去。
十千一斗饮中仙,一百八盘天上路。
旧时枫叶吴江句。
今日锦囊无著处。
看封关外水云侯,剩按山中诗酒部

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《玉楼春(再和)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《玉楼春(再和)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人间反覆成云雨。
凫雁江湖来又去。
十千一斗饮中仙,
一百八盘天上路。
旧时枫叶吴江句。
今日锦囊无著处。
看封关外水云侯,
剩按山中诗酒部。

诗意:
这首诗以描绘人事变幻不定的景象为主题,表达了作者对世事无常的思考和感慨。通过描写江湖流动的凫雁、人间喜怒哀乐如云雨般变化无常的情景,表达了人世间的无常和不可预测性。诗中还通过一些具体的景物和形象,如饮中仙、天上路、枫叶吴江、锦囊无著等,进一步强调了变幻无常的主题。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言展示了辛弃疾对人世间变幻无常的洞察和思考。"人间反覆成云雨"一句以云雨的形象来比喻人事的变幻,表达了世间万物无常的道理。"凫雁江湖来又去"描绘了江湖游子的离合悲欢,也象征了人世间的离合离散。"十千一斗饮中仙,一百八盘天上路"这两句通过描写饮中仙和天上路的景象,表达了人世间的荣华富贵和高远的理想,但又暗示了这些都是暂时的,难以长久保持。"旧时枫叶吴江句"和"今日锦囊无著处"分别指代过去和现在,表达了岁月的流转和人事的变迁。"看封关外水云侯,剩按山中诗酒部"则表达了辛弃疾对自己身世的感慨和对山中逍遥自在生活的向往。

整首诗以简洁的语言和形象,通过对人世间变幻无常的描绘,表达了作者对世事的思考和感慨。诗中运用了多个景物和形象的对比,以及明暗的交替,给人以诗意深长的感受。这首诗词既展示了辛弃疾对人事的洞察和对世间变幻的领悟,又流露出对逍遥自在生活的向往和对现实的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剩按山中诗酒部”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn zài hé
玉楼春(再和)

rén jiān fǎn fù chéng yún yǔ.
人间反覆成云雨。
fú yàn jiāng hú lái yòu qù.
凫雁江湖来又去。
shí qiān yī dòu yǐn zhōng xiān, yī bǎi bā pán tiān shàng lù.
十千一斗饮中仙,一百八盘天上路。
jiù shí fēng yè wú jiāng jù.
旧时枫叶吴江句。
jīn rì jǐn náng wú zhe chù.
今日锦囊无著处。
kàn fēng guān wài shuǐ yún hóu, shèng àn shān zhōng shī jiǔ bù.
看封关外水云侯,剩按山中诗酒部。

“剩按山中诗酒部”平仄韵脚

拼音:shèng àn shān zhōng shī jiǔ bù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剩按山中诗酒部”的相关诗句

“剩按山中诗酒部”的关联诗句

网友评论

* “剩按山中诗酒部”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩按山中诗酒部”出自辛弃疾的 《玉楼春(再和)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。