“散策愿相陪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散策愿相陪”全诗
楚江昨夜清涨,短棹已安排。
休问南楼风月,且念阳台云雨,几日却重来。
银烛正凝泪,画鼓且休催。
彩云飞,黄鹤举,两徘徊。
林泉归去高卧,回首笑尘埃。
我唱更凭君和,君起谁同我舞,莫惜玉山颓。
他日扬州路,散策愿相陪。
《水调歌头(奉饯冠之之行)》赵善括 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(奉饯冠之之行)》是宋代赵善括创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
佳客志淮海,贱子设樽罍。
在美好的客人中志向远大,卑微的人设立酒器。
楚江昨夜清涨,短棹已安排。
昨夜楚江水悠悠地涨起,短小的船桨已经准备好。
休问南楼风月,且念阳台云雨,几日却重来。
不要问南楼的风景和月色,只需思念那阳台上的云雨,几日之后却会再次来临。
银烛正凝泪,画鼓且休催。
银烛正在冒出泪水,画鼓不要急着催促。
彩云飞,黄鹤举,两徘徊。
彩云在飞翔,黄鹤在升腾,二者相互徘徊。
林泉归去高卧,回首笑尘埃。
回到林中泉旁高卧,回首一笑尘埃。
我唱更凭君和,君起谁同我舞,莫惜玉山颓。
我唱歌更需要有你的伴奏,你要起舞的话,谁会和我一同舞蹈,不要浪费玉山的废墟。
他日扬州路,散策愿相陪。
将来的某一天在扬州的路上,一起闲逛,希望能相互陪伴。
这首诗词通过描绘自然景色和表达个人情感,表达了诗人对美好事物的向往以及对时光流转的感慨。诗中运用了对自然景色的描绘,如楚江的清涨、阳台上的云雨,以及彩云飞翔、黄鹤升腾等形象,展现了壮丽的自然景观和流动的时光。诗人通过诗词表达了对美好事物的追求和向往,同时也表达了对时光流转和人事变迁的感慨与思索。整首诗词意境优美,情感真挚,给人以深思和共鸣。
“散策愿相陪”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu fèng jiàn guān zhī zhī xíng
水调歌头(奉饯冠之之行)
jiā kè zhì huái hǎi, jiàn zi shè zūn léi.
佳客志淮海,贱子设樽罍。
chǔ jiāng zuó yè qīng zhǎng, duǎn zhào yǐ ān pái.
楚江昨夜清涨,短棹已安排。
xiū wèn nán lóu fēng yuè, qiě niàn yáng tái yún yǔ, jǐ rì què chóng lái.
休问南楼风月,且念阳台云雨,几日却重来。
yín zhú zhèng níng lèi, huà gǔ qiě xiū cuī.
银烛正凝泪,画鼓且休催。
cǎi yún fēi, huáng hè jǔ, liǎng pái huái.
彩云飞,黄鹤举,两徘徊。
lín quán guī qù gāo wò, huí shǒu xiào chén āi.
林泉归去高卧,回首笑尘埃。
wǒ chàng gèng píng jūn hé, jūn qǐ shuí tóng wǒ wǔ, mò xī yù shān tuí.
我唱更凭君和,君起谁同我舞,莫惜玉山颓。
tā rì yáng zhōu lù, sàn cè yuàn xiāng péi.
他日扬州路,散策愿相陪。
“散策愿相陪”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。