“长对紫庭阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

长对紫庭阴”出自唐代卢象的《和徐侍郎丛筱咏(一作蒋涣诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǎng duì zǐ tíng yīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“长对紫庭阴”全诗

《和徐侍郎丛筱咏(一作蒋涣诗)》
中禁夕沉沉,幽篁别作林。
色连鸡树近,影落凤池深。
为重凌霜节,能虚应物心。
年年承雨露,长对紫庭阴

分类:

《和徐侍郎丛筱咏(一作蒋涣诗)》卢象 翻译、赏析和诗意

诗词:《和徐侍郎丛筱咏(一作蒋涣诗)》

中禁夕沉沉,幽篁别作林。
色连鸡树近,影落凤池深。
为重凌霜节,能虚应物心。
年年承雨露,长对紫庭阴。

中文译文:
深夜宫禁沉寂,幽静的竹林分作两片。
竹色与鸡树相连,倒影倾泻至凤池深处。
它们敢于抵御严寒,也能适应周遭的环境。
每年都承受着雨露的滋润,不断地在紫禁城的阴影中茁壮成长。

诗意:
这首诗描绘了一幅宁静而富有生机的景象,表达了竹林在冬日中的坚韧和适应能力。诗中的“中禁”指宫禁中的禁地,“夕沉沉”形容夜晚宫禁的沉寂。竹林被描绘成幽静、优美的景象,色彩与周围的鸡树相得益彰,倒映在凤池的深处。作者通过这幅景象,赞美了竹子的坚韧和适应力,将之与徐侍郎(或蒋涣)相提并论。

赏析:
诗中运用了丰富而婉约的意象,通过以竹林为中心的景象揭示了一种生命的顽强和适应。竹子在严寒的冬天仍然保持着生机,不畏寒冷,向生命的意志呼应。作者将竹子与政治家徐侍郎进行对比,赞美了他们共同的品质和精神。整首诗通过对自然景象的描绘,以及对竹子的赞美,表达了作者对坚韧精神和适应能力的讴歌。同时,也传达了人与自然之间的和谐共生的思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长对紫庭阴”全诗拼音读音对照参考

hé xú shì láng cóng xiǎo yǒng yī zuò jiǎng huàn shī
和徐侍郎丛筱咏(一作蒋涣诗)

zhōng jìn xī chén chén, yōu huáng bié zuò lín.
中禁夕沉沉,幽篁别作林。
sè lián jī shù jìn, yǐng luò fèng chí shēn.
色连鸡树近,影落凤池深。
wéi zhòng líng shuāng jié, néng xū yìng wù xīn.
为重凌霜节,能虚应物心。
nián nián chéng yǔ lù, zhǎng duì zǐ tíng yīn.
年年承雨露,长对紫庭阴。

“长对紫庭阴”平仄韵脚

拼音:zhǎng duì zǐ tíng yīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长对紫庭阴”的相关诗句

“长对紫庭阴”的关联诗句

网友评论

* “长对紫庭阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长对紫庭阴”出自卢象的 《和徐侍郎丛筱咏(一作蒋涣诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。