“求天祝地”的意思及全诗出处和翻译赏析

求天祝地”出自宋代石孝友的《夜行船》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qiú tiān zhù dì,诗句平仄:平平仄仄。

“求天祝地”全诗

《夜行船》
昨日特承传诲。
欲相见、奈何无计。
这场烦恼捻著嚎,晓夜价、求天祝地
教俺两下不存济。
你莫却、信人调戏。
若还真个肯收心,厮守著、快活一世。

分类: 夜行船

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《夜行船》石孝友 翻译、赏析和诗意

《夜行船》是宋代诗人石孝友的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜行船

昨日特承传诲,
欲相见,奈何无计。
这场烦恼捻著嚎,
晓夜价,求天祝地。
教俺两下不存济,
你莫却,信人调戏。
若还真个肯收心,
厮守著,快活一世。

中文译文:

昨天特别接到传诲,
想要见面,但无计可施。
这烦恼一直纠缠嚎叫,
无论白天黑夜,请求天地祝福。
教导我无法解决困境,
你却不要相信别人的戏弄。
如果你真心愿意收起心事,
我们将相互陪伴,快乐一生。

诗意和赏析:

《夜行船》是一首描写爱情的诗词,表达了诗人内心的焦虑和无奈。诗中的“昨日特承传诲”指的是昨天收到的恋人的嘱托或期望,诗人渴望与恋人相见,但却束手无策。他的困惑和焦虑如同痛苦的嚎叫,无论是白天还是黑夜,他都祈求天地的庇佑,希望能够解决问题。

然而,诗人感到自己无法解决这个困境,他告诉恋人“你莫却,信人调戏”,表达了自己对恋人的期望和希望恋人不要被他人的欺骗所迷惑。最后,诗人希望恋人真心地愿意放下心事,两人可以相互陪伴,共度快乐的一生。

整首诗以简洁而含蓄的语言表达了诗人内心的情感和对爱情的渴望。诗人通过描绘自己的困惑和无助,表达了对恋人的真挚期盼和对美好未来的向往。这首诗词情感真挚,语言简练,给人以思考和共鸣的空间,展示了宋代诗人独特的情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“求天祝地”全诗拼音读音对照参考

yè xíng chuán
夜行船

zuó rì tè chéng chuán huì.
昨日特承传诲。
yù xiāng jiàn nài hé wú jì.
欲相见、奈何无计。
zhè chǎng fán nǎo niǎn zhe háo, xiǎo yè jià qiú tiān zhù dì.
这场烦恼捻著嚎,晓夜价、求天祝地。
jiào ǎn liǎng xià bù cún jì.
教俺两下不存济。
nǐ mò què xìn rén tiáo xì.
你莫却、信人调戏。
ruò hái zhēn gè kěn shōu xīn, sī shǒu zhe kuài huó yī shì.
若还真个肯收心,厮守著、快活一世。

“求天祝地”平仄韵脚

拼音:qiú tiān zhù dì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“求天祝地”的相关诗句

“求天祝地”的关联诗句

网友评论

* “求天祝地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“求天祝地”出自石孝友的 《夜行船》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。