“杜鹃啼日暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜鹃啼日暮”出自宋代石孝友的《谒金门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dù juān tí rì mù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“杜鹃啼日暮”全诗

《谒金门》
风又雨。
断送残春归去。
人面桃花在何处。
绿阴空满路。
立马垂杨官渡。
一寸柔肠缕。
回首碧云迷洞府。
杜鹃啼日暮

分类: 谒金门

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《谒金门》石孝友 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是宋代石孝友创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风又雨。
断送残春归去。
人面桃花在何处。
绿阴空满路。
立马垂杨官渡。
一寸柔肠缕。
回首碧云迷洞府。
杜鹃啼日暮。

诗意:
这首诗以描绘春天的景色和一种离愁别绪的情感为主题。诗人感叹春天的短暂,雨风将残余的春光席卷而去。他思念着人们的笑脸和桃花盛开的地方,但现在这些美景都已经消失。马上站着的人们在官渡的绿荫下静静地等待,他们的内心充满了无尽的思念和伤感。诗人回首望去,只见碧云中迷失了他的住所。黄昏时分,杜鹃鸟的啼声响彻在日落的时空中。

赏析:
《谒金门》以简洁而凄美的语言表达了诗人对逝去春光的怀念和别离的痛苦。诗中的景物描写生动而富有意境,通过细腻的描写和抒发内心情感的手法,诗人成功地将读者带入了他的思绪和感受中。诗中的桃花、绿阴和碧云等形象都是富有生命力和鲜明感觉的符号,使整首诗词充满了诗意和情感。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对逝去时光的留恋和对离别的伤感,使读者能够感受到他内心深处的情感起伏和思绪交织。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜鹃啼日暮”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

fēng yòu yǔ.
风又雨。
duàn sòng cán chūn guī qù.
断送残春归去。
rén miàn táo huā zài hé chǔ.
人面桃花在何处。
lǜ yīn kōng mǎn lù.
绿阴空满路。
lì mǎ chuí yáng guān dù.
立马垂杨官渡。
yī cùn róu cháng lǚ.
一寸柔肠缕。
huí shǒu bì yún mí dòng fǔ.
回首碧云迷洞府。
dù juān tí rì mù.
杜鹃啼日暮。

“杜鹃啼日暮”平仄韵脚

拼音:dù juān tí rì mù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜鹃啼日暮”的相关诗句

“杜鹃啼日暮”的关联诗句

网友评论

* “杜鹃啼日暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜鹃啼日暮”出自石孝友的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。