“素娥襟韵萧闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

素娥襟韵萧闲”出自宋代赵师侠的《伊洲三台(丹桂)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:sù é jīn yùn xiāo xián,诗句平仄:仄平平仄平平。

“素娥襟韵萧闲”全诗

《伊洲三台(丹桂)》
桂华移自云岩。
更被灵砂染丹。
清露湿酡颜。
醉乘风、下临世间。
素娥襟韵萧闲
不与群芳并看。
蔌蔌绛绡单。
觉身轻、梦回广寒。

分类: 三台

《伊洲三台(丹桂)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《伊洲三台(丹桂)》是一首宋代的诗词,作者是赵师侠。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桂华移自云岩。
更被灵砂染丹。
清露湿酡颜。
醉乘风、下临世间。
素娥襟韵萧闲。
不与群芳并看。
蔌蔌绛绡单。
觉身轻、梦回广寒。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的仙境,伊洲三台(丹桂)。作者描述了桂花从云岩上移来,并被神奇的灵砂染成了红色。清晨的露水湿润了花朵,使其更加娇艳动人。醉酒后,作者乘风降临到人间,感受着世间的繁华喧嚣。然而,作者心中仍怀念着仙境的宁静,他与尘世的繁花不相比较,宁愿独自欣赏。他穿着轻盈的绛纱衣裳,感觉自己身轻如燕,仿佛置身于广寒仙境之中。

赏析:
《伊洲三台(丹桂)》通过描绘仙境的美丽景色,表达了作者对于纯净、宁静和超脱尘世的向往之情。诗中的伊洲三台被描述得如诗如画,桂花染红如丹,清露湿润花颜,给人一种清新、绚丽的感觉。与此同时,诗人又以醉乘风、下临世间的方式,将读者带入现实世界,感受尘世的喧嚣和繁华。作者通过对比,表达了对于宁静和自由的追求,以及对于纷繁世事的超越。

诗中的素娥(指仙女)襟韵萧闲,不与群芳并看,展示了作者对于自身的独立和独特之处的认同。他穿着蔌蔌的绛纱单衣,感觉身轻如燕,梦回广寒,表达了对于身心自由、超脱尘凡的渴望。

整首诗词通过描绘美景和情感表达,以及对于超越尘世的追求,营造出一种诗意深远、意境优美的氛围。它展示了诗人对于纯洁、宁静和自由的向往,同时也反映了宋代文人的情趣和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素娥襟韵萧闲”全诗拼音读音对照参考

yī zhōu sān tái dān guì
伊洲三台(丹桂)

guì huá yí zì yún yán.
桂华移自云岩。
gèng bèi líng shā rǎn dān.
更被灵砂染丹。
qīng lù shī tuó yán.
清露湿酡颜。
zuì chéng fēng xià lín shì jiān.
醉乘风、下临世间。
sù é jīn yùn xiāo xián.
素娥襟韵萧闲。
bù yǔ qún fāng bìng kàn.
不与群芳并看。
sù sù jiàng xiāo dān.
蔌蔌绛绡单。
jué shēn qīng mèng huí guǎng hán.
觉身轻、梦回广寒。

“素娥襟韵萧闲”平仄韵脚

拼音:sù é jīn yùn xiāo xián
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素娥襟韵萧闲”的相关诗句

“素娥襟韵萧闲”的关联诗句

网友评论

* “素娥襟韵萧闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素娥襟韵萧闲”出自赵师侠的 《伊洲三台(丹桂)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。