“留得数茎华发”的意思及全诗出处和翻译赏析

留得数茎华发”出自宋代刘过的《好事近(咏茶筅)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:liú de shù jīng huá fà,诗句平仄:平仄平平仄。

“留得数茎华发”全诗

《好事近(咏茶筅)》
谁斫碧琅玕,影撼半庭风月。
尚有岁寒心在,留得数茎华发
龙孙戏弄碧波涛,随手清风发。
滚到浪花深处,起一窝香雪。

分类: 好事近

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《好事近(咏茶筅)》刘过 翻译、赏析和诗意

诗词:《好事近(咏茶筅)》
朝代:宋代
作者:刘过

谁斫碧琅玕,
影撼半庭风月。
尚有岁寒心在,
留得数茎华发。
龙孙戏弄碧波涛,
随手清风发。
滚到浪花深处,
起一窝香雪。

中文译文:
谁人雕琢出这碧玉的茶筅,
映动着半庭的风月。
岁寒的心仍然在,
保留下几丝的花发。
龙孙嬉戏于碧波之中,
随意地吹动清风。
茶筅滚到浪花深处,
激起了一团香雪。

诗意和赏析:
这首诗词是刘过所写,题目为《好事近(咏茶筅)》。诗人以茶筅为主题,将茶筅的美妙之处展现出来。

首先,诗人用"谁斫碧琅玕"来形容茶筅的美丽和精巧。碧琅玕是一种上等的碧绿色宝玉,这里用来形容茶筅的材质和色彩。

接着,诗人描述茶筅在茶室中的景象,它的影子在半庭的风月之间摇曳。这句描写展示了茶筅在茶室中的重要地位,它在风雅的氛围中发挥作用。

然后,诗人表达了茶筅的坚韧和持久之处。尽管岁月寒冷,茶筅仍然保持着生气,留下几丝的花发。这里通过对茶筅的拟人化描写,传达了茶筅的顽强和耐久性。

接下来,诗人运用象征手法,将茶筅比作龙孙,形容它在碧波中嬉戏。这里体现了茶筅的自由自在和灵动之处。

最后,诗人描述茶筅滚到浪花深处,激起了一团香雪。这句描写展示了茶筅在冲泡茶水时所带来的美妙景象,茶水如雪花般飘洒而起。

整首诗词以茶筅为主题,通过对茶筅的形象描写和象征手法的运用,展示了茶筅的美丽、持久和灵动之处,以及冲泡茶水所带来的美好景象。这首诗词表达了对茶文化的赞美和对生活中细微之物的关注,同时也传达了诗人对自然界和人文景观的热爱和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留得数茎华发”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn yǒng chá xiǎn
好事近(咏茶筅)

shuí zhuó bì láng gān, yǐng hàn bàn tíng fēng yuè.
谁斫碧琅玕,影撼半庭风月。
shàng yǒu suì hán xīn zài, liú de shù jīng huá fà.
尚有岁寒心在,留得数茎华发。
lóng sūn xì nòng bì bō tāo, suí shǒu qīng fēng fā.
龙孙戏弄碧波涛,随手清风发。
gǔn dào làng huā shēn chù, qǐ yī wō xiāng xuě.
滚到浪花深处,起一窝香雪。

“留得数茎华发”平仄韵脚

拼音:liú de shù jīng huá fà
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留得数茎华发”的相关诗句

“留得数茎华发”的关联诗句

网友评论

* “留得数茎华发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留得数茎华发”出自刘过的 《好事近(咏茶筅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。