“红袖扶来聊促膝”的意思及全诗出处和翻译赏析

红袖扶来聊促膝”出自宋代刘过的《临江仙(茶词)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng xiù fú lái liáo cù xī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“红袖扶来聊促膝”全诗

《临江仙(茶词)》
红袖扶来聊促膝,龙团共破春温。
高标终是绝尘氛。
两箱留烛影,一水试云痕。
饮罢清风生两腋,馀香齿颊犹存。
离情凄咽更休论。
银鞍和月载,金碾为谁分。

分类: 临江仙

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《临江仙(茶词)》刘过 翻译、赏析和诗意

《临江仙(茶词)》是刘过所作的一首宋代诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

红袖扶来聊促膝,
龙团共破春温。
高标终是绝尘氛。
两箱留烛影,
一水试云痕。

饮罢清风生两腋,
馀香齿颊犹存。
离情凄咽更休论。
银鞍和月载,
金碾为谁分。

译文:
红袖扶着来,一起坐下来聊天,
龙团共同打破春天的温暖。
高尚的品质最终能摆脱尘俗的氛围。
两个茶盒中留下了烛光的影子,
一杯水试验着云的痕迹。

饮完茶后,清风在两臂间生出来,
余香依然留在牙齿和脸颊上。
离别的情感哽咽无法再论述。
银鞍和明亮的月亮一起载着人们,
金制的茶碾又是为了谁而分割。

诗意和赏析:
这首诗词以茶为主题,表现出了诗人对茶的赞美和对离别的凄咽之情。诗的开篇,红袖扶来,聊促膝,展现了诗人与朋友共同品茗的情景。接着,龙团共破春温,表达了茶的品质高尚,能打破尘俗的温暖氛围。

诗中提到的两箱留烛影和一水试云痕,描绘了品茶时的细致和雅致之处。茶盒中的烛光投射出美丽的影子,水中的茶叶在搅动时仿佛云的痕迹,这些细节展示了茶文化的独特之处。

接下来的几句描述了品茶后的感受。饮罢清风生两腋,表现了品茶后身心畅快的感觉,清风在两臂间流动,给人一种清新自然的感觉。余香齿颊犹存,表达了品茶后口中余香的回味。

最后两句"离情凄咽更休论,银鞍和月载,金碾为谁分",表达了离别之情和对茶的思考。诗人感叹离别的悲凄,认为无需再多言。银鞍和明亮的月亮一同载着人们,金制的茶碾则象征着茶的珍贵和稀有,诗人思考着茶碾为谁而分割,折射出茶的珍贵之处。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了品茶的情景和感受,展现了茶文化的美妙和诗人对茶的热爱与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红袖扶来聊促膝”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān chá cí
临江仙(茶词)

hóng xiù fú lái liáo cù xī, lóng tuán gòng pò chūn wēn.
红袖扶来聊促膝,龙团共破春温。
gāo biāo zhōng shì jué chén fēn.
高标终是绝尘氛。
liǎng xiāng liú zhú yǐng, yī shuǐ shì yún hén.
两箱留烛影,一水试云痕。
yǐn bà qīng fēng shēng liǎng yè, yú xiāng chǐ jiá yóu cún.
饮罢清风生两腋,馀香齿颊犹存。
lí qíng qī yān gèng xiū lùn.
离情凄咽更休论。
yín ān hé yuè zài, jīn niǎn wèi shuí fēn.
银鞍和月载,金碾为谁分。

“红袖扶来聊促膝”平仄韵脚

拼音:hóng xiù fú lái liáo cù xī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红袖扶来聊促膝”的相关诗句

“红袖扶来聊促膝”的关联诗句

网友评论

* “红袖扶来聊促膝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红袖扶来聊促膝”出自刘过的 《临江仙(茶词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。