“秀句君休觅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秀句君休觅”全诗
绿野留吟屐。
两行柳垂阴,是当日、仙翁手植。
一亭寂寞。
烟外带愁横,荷苒苒,展凉云,横卧虹千尺。
才因老尽,秀句君休觅。
万绿正迷人,更愁入、山阳夜笛。
百年心事,惟有玉阑知,吟未了,放船回,月下空相忆。
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《蓦山溪(题钱氏溪月)》姜夔 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪(题钱氏溪月)》是宋代姜夔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
与鸥为客,漫步在绿野上。脚上留着吟诗的屐子。两行垂柳投下阴影,是当年仙翁亲手栽种的。一座亭子寂寞无人。烟雾之外带着愁思横卧,荷花茂盛,展开凉爽的云彩,虹千尺横亘其中。才思因年老而枯竭,佳句已无需再寻觅。绿野的景色正迷人,更增添了夜晚笛声中的忧愁。百年的心事,只有玉阑(诗人居所的名字)才能理解。吟诵未了,放下船只归去,在月光下空空地相互怀念。
诗意:
这首诗词以自然景色为背景,表达了诗人对逝去岁月的思念和对生命流逝的感慨。诗中描绘了与鸥为伴的闲适时光,绿野、垂柳和荷花等自然景物都展现出迷人的美景。然而,诗人意识到自己的才思已经枯竭,不再能写出优美的诗句。他感叹时光飞逝,百年的心事只有他居住的地方才能理解。最后,诗人在月光下把船放回,留下空虚的回忆。
赏析:
这首诗词以姜夔独特的笔触展示了自然景色和内心情感的交织。诗人通过描绘自然景物的美丽和变幻,表现了岁月流转、生命有限的主题。垂柳、荷花和虹等形象的运用,增添了诗意的层次和丰富度。诗人的心境从闲适、愉悦逐渐转为愁思和忧愁,反映了人生的起伏和变化。最后两句以月下相忆的场景作为结尾,营造出一种离别和怀念的氛围,给人以深深的思考和共鸣。整首诗词以简洁明了的语言,展现了姜夔细腻的艺术表达和对人生哲理的思考。
“秀句君休觅”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī tí qián shì xī yuè
蓦山溪(题钱氏溪月)
yǔ ōu wèi kè.
与鸥为客。
lǜ yě liú yín jī.
绿野留吟屐。
liǎng xíng liǔ chuí yīn, shì dāng rì xiān wēng shǒu zhí.
两行柳垂阴,是当日、仙翁手植。
yī tíng jì mò.
一亭寂寞。
yān wài dài chóu héng, hé rǎn rǎn, zhǎn liáng yún, héng wò hóng qiān chǐ.
烟外带愁横,荷苒苒,展凉云,横卧虹千尺。
cái yīn lǎo jǐn, xiù jù jūn xiū mì.
才因老尽,秀句君休觅。
wàn lǜ zhèng mí rén, gèng chóu rù shān yáng yè dí.
万绿正迷人,更愁入、山阳夜笛。
bǎi nián xīn shì, wéi yǒu yù lán zhī, yín wèi liǎo, fàng chuán huí, yuè xià kōng xiāng yì.
百年心事,惟有玉阑知,吟未了,放船回,月下空相忆。
“秀句君休觅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。