“水平驰道”的意思及全诗出处和翻译赏析

水平驰道”出自宋代姜夔的《法曲献仙音》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuǐ píng chí dào,诗句平仄:仄平平仄。

“水平驰道”全诗

《法曲献仙音》
斋下瞰湖山,光景奇绝。
予数过之,为赋此
虚阁笼寒,小帘通月,暮色偏怜高处。
树隔离宫,水平驰道,湖山尽入尊俎。
奈楚客淹留久,砧声带愁去。
屡回顾。
过秋风、未成归计。
谁念我、重见冷枫红舞。
唤起淡妆人,问逋仙、今在何许。
象笔鸾笺,甚而今、不道秀句。
握平生幽恨,化作沙边烟雨。

分类: 献仙音

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《法曲献仙音》姜夔 翻译、赏析和诗意

《法曲献仙音》是宋代姜夔所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

斋下瞰湖山,光景奇绝。
我数次路过此地,为了写下这空阁寒冷的景象,
小帘透出月光,暮色中格外怜悯高处。
树木隔开宫殿,水面平铺驰道,
湖山景色尽收于我尊贵的笔墨之中。
然而,我这楚地的客人滞留已久,砧声带着愁绪渐行远去。
屡次回首,秋风吹过,我依然未能完成归程的决心。
谁会怀念我,重逢时寒枫红舞的景象呢?
唤醒那淡妆的佳人,问问那途中的仙人,他如今身在何处。
我曾用笔如鸾,纵然今天,也无法道尽那美妙的句子。
握紧我一生的幽怨,化作沙滩上的雨雾。

这首诗词描绘了斋下俯瞰湖山的壮丽景色,通过诗人的描写,展示了湖山之美的奇绝之处。诗人在斋前多次路过这个地方,为了将这美景描绘下来而写下这首诗词。诗中以冷阁、透过小帘的月光、高处的暮色等细腻的描写,表达了诗人对这美景的怜悯和赞叹之情。

然而,诗人自己是楚地的客人,滞留在此已久,砧声带着愁绪逐渐远去。他屡次回顾,秋风吹过,但仍未能下定决心完成归程。诗人对自己的归期和归途充满了思念和迷茫。

诗词的后半部分,诗人借景抒怀,表达了对旧时美好景象的怀念,并希望能再次重逢寒枫红舞的景象。他唤醒那化淡妆的佳人,询问途中的仙人,问他如今身在何处。

最后两句以象征手法描绘了诗人对生活的抱怨和无奈,他用诗笔握紧了自己一生的幽怨,将其化作沙滩上的雨雾,表达了自己的心情和情感。

整首诗词以细腻的描写和抒怀表达了诗人对美景的赞叹和思念之情,以及对生活的烦恼和无奈之感。通过景物的描绘和情感的抒发,诗人展示了自己独特的感受和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水平驰道”全诗拼音读音对照参考

fǎ qǔ xiàn xiān yīn
法曲献仙音

zhāi xià kàn hú shān, guāng jǐng qí jué.
斋下瞰湖山,光景奇绝。
yǔ shù guò zhī, wèi fù cǐ
予数过之,为赋此
xū gé lóng hán, xiǎo lián tōng yuè, mù sè piān lián gāo chù.
虚阁笼寒,小帘通月,暮色偏怜高处。
shù gé lí gōng, shuǐ píng chí dào, hú shān jǐn rù zūn zǔ.
树隔离宫,水平驰道,湖山尽入尊俎。
nài chǔ kè yān liú jiǔ, zhēn shēng dài chóu qù.
奈楚客淹留久,砧声带愁去。
lǚ huí gù.
屡回顾。
guò qiū fēng wèi chéng guī jì.
过秋风、未成归计。
shuí niàn wǒ zhòng jiàn lěng fēng hóng wǔ.
谁念我、重见冷枫红舞。
huàn qǐ dàn zhuāng rén, wèn bū xiān jīn zài hé xǔ.
唤起淡妆人,问逋仙、今在何许。
xiàng bǐ luán jiān, shèn ér jīn bù dào xiù jù.
象笔鸾笺,甚而今、不道秀句。
wò píng shēng yōu hèn, huà zuò shā biān yān yǔ.
握平生幽恨,化作沙边烟雨。

“水平驰道”平仄韵脚

拼音:shuǐ píng chí dào
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水平驰道”的相关诗句

“水平驰道”的关联诗句

网友评论

* “水平驰道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水平驰道”出自姜夔的 《法曲献仙音》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。