“苔藓生春意”的意思及全诗出处和翻译赏析

苔藓生春意”出自宋代姜夔的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tái xiǎn shēng chūn yì,诗句平仄:平仄平平仄。

“苔藓生春意”全诗

《卜算子》
御苑接湖波,松下春风细。
云绿峨峨玉万枝,别有仙风味。
长信昨来看,忆共东皇醉。
此树婆娑一惘然,苔藓生春意
聚景官梅,皆植之高松之下,芘荫岁久,萼尽绿。
夔昨岁观梅于彼,所闻于园官者如此,未章及之。

分类: 卜算子

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《卜算子》姜夔 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代姜夔创作的一首诗词。这首诗描述了御苑中的湖波、松风和翠绿的云峰,以及作者在这美景中怀念过去的心情。

以下是对《卜算子》的中文译文:
御苑接湖波,松下春风细。
云绿峨峨玉万枝,别有仙风味。
长信昨来看,忆共东皇醉。
此树婆娑一惘然,苔藓生春意。
聚景官梅,皆植之高松之下,芘荫岁久,萼尽绿。
夔昨岁观梅于彼,所闻于园官者如此,未章及之。

这首诗的意境主要集中在描绘御苑中的景色和情感。首先,诗人写到御苑与湖波相连,松下吹来的春风柔和细腻。接下来,他描述了云状如翠绿的峰峦,像玉石一样众多,给人以一种仙境般的感觉。

然后,诗人提到长信(可能指友人名字)昨天来看望他,他回忆起与这位友人一起与东皇(可能指帝王)共饮醉酒的往事。此时,他看到一棵树苍凉而迷茫,苔藓生长,春天的气息扑面而来。这种景象唤起了他对过去的回忆和对春天的思念。

最后两句描述了聚景官梅,它们都种植在高大的松树下,已经多年遮蔽阳光,花萼已经褪去翠绿。诗人提到自己去年曾在那里观赏梅花,听到园官对它们的描述与此情景如出一辙,但他还没有写下来。

整首诗以描绘自然景色为主,通过细腻的描写和意象的堆叠,营造出一种幽静、唯美的意境。诗人以湖波、松风、云峰、苔藓等自然元素,表达了自己对自然的热爱和对过去的怀念。通过对梅花的描写,也表达了对岁月流转和自然变迁的感慨。整首诗以清新、淡雅的笔调,展现了姜夔独特的情感表达和对自然美的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苔藓生春意”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

yù yuàn jiē hú bō, sōng xià chūn fēng xì.
御苑接湖波,松下春风细。
yún lǜ é é yù wàn zhī, bié yǒu xiān fēng wèi.
云绿峨峨玉万枝,别有仙风味。
cháng xìn zuó lái kàn, yì gòng dōng huáng zuì.
长信昨来看,忆共东皇醉。
cǐ shù pó suō yī wǎng rán, tái xiǎn shēng chūn yì.
此树婆娑一惘然,苔藓生春意。
jù jǐng guān méi, jiē zhí zhī gāo sōng zhī xià, pí yīn suì jiǔ, è jǐn lǜ.
聚景官梅,皆植之高松之下,芘荫岁久,萼尽绿。
kuí zuó suì guān méi yú bǐ, suǒ wén yú yuán guān zhě rú cǐ, wèi zhāng jí zhī.
夔昨岁观梅于彼,所闻于园官者如此,未章及之。

“苔藓生春意”平仄韵脚

拼音:tái xiǎn shēng chūn yì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苔藓生春意”的相关诗句

“苔藓生春意”的关联诗句

网友评论

* “苔藓生春意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苔藓生春意”出自姜夔的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。