“步步乘鸾凤”的意思及全诗出处和翻译赏析

步步乘鸾凤”出自宋代汪莘的《生查子(春晴寓兴)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù bù chéng luán fèng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“步步乘鸾凤”全诗

《生查子(春晴寓兴)》
天上不知天,洞里休寻洞。
洞府天宫在眼前,春日都浮动。
我自觉来看,他在迷时梦。
觉则人人总是仙,步步乘鸾凤

分类: 春晴

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《生查子(春晴寓兴)》汪莘 翻译、赏析和诗意

《生查子(春晴寓兴)》是宋代汪莘创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天上不知天,洞里休寻洞。
洞府天宫在眼前,春日都浮动。
我自觉来看,他在迷时梦。
觉则人人总是仙,步步乘鸾凤。

诗意和赏析:
这首诗词以春天的晴朗天气为背景,表达了作者对于美好世界的向往和追求,同时也揭示了人们内心的一种梦幻和迷茫。

首两句“天上不知天,洞里休寻洞。”通过对比天上和洞里的景象,表达了天空之美和洞穴之幽的反差。天上的洞府天宫在眼前,春日的景色都在变幻,这里展现了作者眼前的壮丽景色和充满生机的春天。

接下来的两句“我自觉来看,他在迷时梦。”表达了作者自我觉醒,认识到自己在迷茫时常常陷入梦境之中。这里可以理解为人们在追求理想和追寻美好时,常常会感到迷茫和不确定。

最后两句“觉则人人总是仙,步步乘鸾凤。”表达了当人们从迷梦中觉醒时,每个人都有可能成为仙人,踏上飞翔的鸾凤。这里以仙人和神仙的形象,寓意人们在追求美好时可以超越尘世的束缚,达到更高的境界。

整首诗词通过对自然景色的描绘和对人内心追求的探索,展现了作者对于美好世界的向往和对人生意义的思考。同时,通过对梦幻和现实的对比,诗词也反映了人们在追求理想时所面临的困惑和挑战。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“步步乘鸾凤”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ chūn qíng yù xìng
生查子(春晴寓兴)

tiān shàng bù zhī tiān, dòng lǐ xiū xún dòng.
天上不知天,洞里休寻洞。
dòng fǔ tiān gōng zài yǎn qián, chūn rì dōu fú dòng.
洞府天宫在眼前,春日都浮动。
wǒ zì jué lái kàn, tā zài mí shí mèng.
我自觉来看,他在迷时梦。
jué zé rén rén zǒng shì xiān, bù bù chéng luán fèng.
觉则人人总是仙,步步乘鸾凤。

“步步乘鸾凤”平仄韵脚

拼音:bù bù chéng luán fèng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“步步乘鸾凤”的相关诗句

“步步乘鸾凤”的关联诗句

网友评论

* “步步乘鸾凤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“步步乘鸾凤”出自汪莘的 《生查子(春晴寓兴)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。