“归去隐家山”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去隐家山”出自宋代郭应祥的《临江仙(丙寅生日自作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī qù yǐn jiā shān,诗句平仄:平仄仄平平。

“归去隐家山”全诗

《临江仙(丙寅生日自作)》
老子开年年五十,依前恁地痴顽。
昨非今是有无间。
惟惭新赤绂,不称旧苍颜。
休羡长年并极富,休贪宝带腰钚。
人生难得是清闲。
急须抛县印,归去隐家山

分类: 临江仙

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《临江仙(丙寅生日自作)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《临江仙(丙寅生日自作)》是宋代诗人郭应祥创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老子开年年五十,
依前恁地痴顽。
昨非今是有无间。
惟惭新赤绂,不称旧苍颜。
休羡长年并极富,
休贪宝带腰钚。
人生难得是清闲。
急须抛县印,归去隐家山。

诗意:
这首诗词是郭应祥自己在丙寅年生日时创作的,他以自嘲的口吻表达了对自己年龄增长和时光流转的感慨。他觉得自己像老子一样,年复一年地过着相同的生活,变得越来越迂腐。他认为过去与现在之间存在着巨大的鸿沟,他羞愧地穿着新的红袍,不再适合年轻时的苍老容颜。他告诫自己不要羡慕那些长寿而富有的人,也不要贪图权势和财富,因为人生中真正难得的是清闲自在。他迫切地希望能够放下官印,回到山间隐居。

赏析:
这首诗词展现了诗人对时光流逝和年龄增长所带来的思考和感慨。诗人以幽默的语气自嘲自己的境遇,将自己比作老子,表达了对自己逐渐变得迟钝和庸俗的忧虑。他通过对昨天与今天的对比,揭示了时间的无情流转和人生的无常。他以自身为例,提醒人们不要追逐权力和财富,而是要珍惜清闲自在的生活。最后,他表达了回归自然、返璞归真的愿望,希望能够放下尘世的束缚,回到山中过上隐居的生活。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对生活和人生意义的思考,既有幽默的自嘲,又有对时光流转和人生追求的反思。通过诗人独特的表达方式,读者可以感受到岁月的无情和对清闲自在生活的向往,同时也引发对自己生活状态和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去隐家山”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān bǐng yín shēng rì zì zuò
临江仙(丙寅生日自作)

lǎo zi kāi nián nián wǔ shí, yī qián nèn dì chī wán.
老子开年年五十,依前恁地痴顽。
zuó fēi jīn shì yǒu wú jiàn.
昨非今是有无间。
wéi cán xīn chì fú, bù chēng jiù cāng yán.
惟惭新赤绂,不称旧苍颜。
xiū xiàn cháng nián bìng jí fù, xiū tān bǎo dài yāo bù.
休羡长年并极富,休贪宝带腰钚。
rén shēng nán de shì qīng xián.
人生难得是清闲。
jí xū pāo xiàn yìn, guī qù yǐn jiā shān.
急须抛县印,归去隐家山。

“归去隐家山”平仄韵脚

拼音:guī qù yǐn jiā shān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去隐家山”的相关诗句

“归去隐家山”的关联诗句

网友评论

* “归去隐家山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去隐家山”出自郭应祥的 《临江仙(丙寅生日自作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。