“云霄稳坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

云霄稳坐”出自宋代郭应祥的《秦楼月(为陈_·寿)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yún xiāo wěn zuò,诗句平仄:平平仄仄。

“云霄稳坐”全诗

《秦楼月(为陈_·寿)》
三月一。
题舆恰届垂弧日。
垂弧日。
武安门外,欢声扬溢。
双瞳炯炯头如漆。
天公付与长生质。
长生质。
云霄稳坐,持荷簪笔。

分类: 抒怀感慨

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《秦楼月(为陈_·寿)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《秦楼月(为陈_·寿)》是宋代诗人郭应祥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三月一。题舆恰届垂弧日。
垂弧日。武安门外,欢声扬溢。
双瞳炯炯头如漆。
天公付与长生质。长生质。
云霄稳坐,持荷簪笔。

诗意:
这是在三月一日,赋诗给陈某以庆祝他的寿辰。在这一天,太阳正好从天空中垂直落下,武安门外欢声载道。陈某的眼睛明亮有神,头发如漆黑一般。天神将长生的福气赐予了他。他坐在高高的云霄之上,手持荷花簪子和笔。

赏析:
这首诗描绘了一个庆贺寿辰的场景,以及寿主陈某的形象。诗人使用了充满生动感的描写,展示了庆祝活动的热闹喜庆氛围。垂弧日的描绘使人感受到阳光的明亮和温暖。武安门外的欢声扬溢表明整个城市都在为陈某的寿辰欢呼祝福。

诗人通过形容陈某的外貌特征,如炯炯有神的双眼和黑亮的头发,展现了他的英俊和精神焕发。诗中提到天公付与了陈某长生的质素,表达了他的寿命长久、福泽绵长的意愿。

最后两句描绘了陈某坐在云霄之上,手持荷花簪子和笔,意味着他的身份高贵,拥有诗文才华。这也可以理解为陈某在寿辰之际,心怀喜悦,高居云端,以诗歌表达自己的喜悦和感激之情。

整首诗词通过瑰丽的描绘和鲜明的形象展示了庆贺寿辰的场景,表达了对陈某长寿福泽的祝愿,同时也展现了诗人对寿主的赞美和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云霄稳坐”全诗拼音读音对照参考

qín lóu yuè wèi chén shòu
秦楼月(为陈_·寿)

sān yuè yī.
三月一。
tí yú qià jiè chuí hú rì.
题舆恰届垂弧日。
chuí hú rì.
垂弧日。
wǔ ān mén wài, huān shēng yáng yì.
武安门外,欢声扬溢。
shuāng tóng jiǒng jiǒng tóu rú qī.
双瞳炯炯头如漆。
tiān gōng fù yǔ cháng shēng zhì.
天公付与长生质。
cháng shēng zhì.
长生质。
yún xiāo wěn zuò, chí hé zān bǐ.
云霄稳坐,持荷簪笔。

“云霄稳坐”平仄韵脚

拼音:yún xiāo wěn zuò
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云霄稳坐”的相关诗句

“云霄稳坐”的关联诗句

网友评论

* “云霄稳坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云霄稳坐”出自郭应祥的 《秦楼月(为陈_·寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。