“清秋诞日相逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

清秋诞日相逢”出自宋代韩淲的《清平乐(七月十三日潘令生朝)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qīng qiū dàn rì xiāng féng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“清秋诞日相逢”全诗

《清平乐(七月十三日潘令生朝)》
鸣琴单父。
凫舄宜飞去。
不比河阳花满树。
此意直高千古。
清秋诞日相逢
乃同涧上村侬。
笑指壶山为寿,仁心静处加功。

《清平乐(七月十三日潘令生朝)》韩淲 翻译、赏析和诗意

《清平乐(七月十三日潘令生朝)》是宋代韩淲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸣琴单父。
凫舄宜飞去。
不比河阳花满树。
此意直高千古。
清秋诞日相逢。
乃同涧上村侬。
笑指壶山为寿,仁心静处加功。

诗意:
这首诗词以七月十三日潘令生朝为题,描绘了一幅宁静祥和的景象。诗人借景抒怀,以琴声和鸟儿的行为来表达自己的情感。在这个诗词中,诗人表达了对清静平和生活的向往,同时也表达了对友谊、善行和修身养性的思考。

赏析:
这首诗词以简练的语言和凝练的意境展示了韩淲的才情。下面对每一句进行分析:

1. "鸣琴单父":这句描绘了鸣琴的声音,"单父"意味着清脆悦耳的音调。

2. "凫舄宜飞去":凫是一种水鸟,舄指船。这句意味着鸟儿在宁静的环境中自由自在地飞翔,与琴声相得益彰。

3. "不比河阳花满树":这句表达了诗人对清静环境的喜爱,相比于河阳的花朵盛开满树的景象,他更喜欢这种平静的生活。

4. "此意直高千古":诗人认为这种对清静生活的向往是千古不变的情感。

5. "清秋诞日相逢":这句表达了在清秋的日子里与朋友相遇的喜悦,清秋意味着天气凉爽、秋高气爽。

6. "乃同涧上村侬":这句表达了诗人与村里的朋友们在涧上相聚的情景,涧上是一个宁静的地方。

7. "笑指壶山为寿,仁心静处加功":这两句表达了诗人对友谊和善行的思考。指壶山为寿意味着诗人希望朋友们能够长寿,而仁心静处加功则是希望在宁静的环境中修身养性,追求更高的境界。

总体而言,这首诗词以简洁明了的语言表达了对清静生活和友谊的向往,同时也呈现了韩淲对人生境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清秋诞日相逢”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè qī yuè shí sān rì pān lìng shēng cháo
清平乐(七月十三日潘令生朝)

míng qín dān fù.
鸣琴单父。
fú xì yí fēi qù.
凫舄宜飞去。
bù bǐ hé yáng huā mǎn shù.
不比河阳花满树。
cǐ yì zhí gāo qiān gǔ.
此意直高千古。
qīng qiū dàn rì xiāng féng.
清秋诞日相逢。
nǎi tóng jiàn shàng cūn nóng.
乃同涧上村侬。
xiào zhǐ hú shān wèi shòu, rén xīn jìng chù jiā gōng.
笑指壶山为寿,仁心静处加功。

“清秋诞日相逢”平仄韵脚

拼音:qīng qiū dàn rì xiāng féng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清秋诞日相逢”的相关诗句

“清秋诞日相逢”的关联诗句

网友评论

* “清秋诞日相逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清秋诞日相逢”出自韩淲的 《清平乐(七月十三日潘令生朝)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。