“莺声唤起水边情”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺声唤起水边情”出自宋代高观国的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng shēng huàn qǐ shuǐ biān qíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“莺声唤起水边情”全诗

《玉楼春》
多时不踏章台路。
依旧东风芳草渡。
莺声唤起水边情,日影炙开花上雾。
谢娘不信佳期误。
认得马嘶迎绣户。
今宵翠被不春寒,只恐香秾春又去。

分类: 玉楼春

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《玉楼春》高观国 翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是宋代诗人高观国创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
多时不踏章台路。
依旧东风芳草渡。
莺声唤起水边情,
日影炙开花上雾。
谢娘不信佳期误。
认得马嘶迎绣户。
今宵翠被不春寒,
只恐香秾春又去。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的春天景象,表达了诗人对逝去时光的思念和对爱情的期待。诗中的场景是在章台路,诗人已经有一段时间没有走过这条路了,但当他再次回到这里时,他发现东风依然吹拂着芳草,景色依旧美丽。莺鸟的歌声唤起了水边的情感,阳光的照射使花朵上升起一层薄雾。诗人向谢娘表白自己并没有错过美好的时光,因为他认得马嘶声迎接他的绣户,他们的约定依然存在。此刻的夜晚,翠绿的被褥并不感受到春天的寒意,只是担心花香美人会再次离去。

赏析:
《玉楼春》以细腻的描写展示了春天的美景,通过描绘自然景物和情感交织,表达了诗人对逝去时光的怀念和对爱情的渴望。诗人以自然景物为背景,将自己的情感融入其中,使诗词充满了情感的共鸣和时光的流转。

诗中描绘的东风、芳草、莺声、日影和花雾等自然景物,通过色彩、声音和光影的交织,营造出一个生动而美丽的春天场景,给人一种宁静和愉悦的感觉。诗人通过描写这些景物,表达了他对美好时光的思念和对爱情的向往。

诗中的谢娘和马嘶迎绣户是诗人表达爱情的象征。谢娘代表诗人的爱人,马嘶迎绣户象征诗人与爱人之间的约定和相聚。诗人深情地表白自己并没有错过与爱人相见的时刻,这种坚定的信念和对爱情的执着增添了诗词的浪漫色彩。

整首诗以诗人的视角为主线,通过描写自然景物和表达内心情感,展现了诗人对美好时光和爱情的追求。同时,诗中运用了丰富的意象和细腻的描写技巧,使诗词充满了生动的画面感和情感的共鸣,给读者带来了一种怀旧、温馨的感觉,也引发了对时间流逝和爱情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺声唤起水边情”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

duō shí bù tà zhāng tái lù.
多时不踏章台路。
yī jiù dōng fēng fāng cǎo dù.
依旧东风芳草渡。
yīng shēng huàn qǐ shuǐ biān qíng, rì yǐng zhì kāi huā shàng wù.
莺声唤起水边情,日影炙开花上雾。
xiè niáng bù xìn jiā qī wù.
谢娘不信佳期误。
rèn de mǎ sī yíng xiù hù.
认得马嘶迎绣户。
jīn xiāo cuì bèi bù chūn hán, zhǐ kǒng xiāng nóng chūn yòu qù.
今宵翠被不春寒,只恐香秾春又去。

“莺声唤起水边情”平仄韵脚

拼音:yīng shēng huàn qǐ shuǐ biān qíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺声唤起水边情”的相关诗句

“莺声唤起水边情”的关联诗句

网友评论

* “莺声唤起水边情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺声唤起水边情”出自高观国的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。