“倚竹窥烟霁”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚竹窥烟霁”出自宋代高观国的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ zhú kuī yān jì,诗句平仄:仄平平平仄。

“倚竹窥烟霁”全诗

《生查子》
芙蓉羞粉香,倚竹窥烟霁
眼带楚波寒,骨艳春风醉。
谁传侧帽情,想解遗鞭意。
红叶可怜秋,不寄相思字。

分类: 生查子

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《生查子》高观国 翻译、赏析和诗意

《生查子》是宋代高观国的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芙蓉羞粉香,
倚竹窥烟霁。
眼带楚波寒,
骨艳春风醉。
谁传侧帽情,
想解遗鞭意。
红叶可怜秋,
不寄相思字。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的女子。她的面容如芙蓉一般娇羞,肌肤白皙纤细,散发着粉香。她靠在竹子上,偷窥着烟霭的消散。她的眼睛中透着楚江的寒意,身姿如骨感受到了春风的醉人滋味。诗人问道,是谁传达了她低头的情意,想要解开她心中留下的依依不舍之情。红叶飘落,秋天令人怜悯,但她却没有寄出相思之字。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一个美丽女子的形象,通过对她容貌和气质的描写,展现了她的娇柔和矜持。诗中使用了芙蓉、竹子、烟霭、楚江、春风等意象,表达了女子的美丽和神秘感。诗人借此描绘出了一幅清新秀丽的画面。

诗词的后半部分探讨了女子心中的情感。诗人好奇地问道,是谁传达了她低头的情意,想要解开她心中遗留的鞭挞之情。这表明女子内心深处可能有一段难以割舍的情感,但她选择了保持沉默,不将相思之情寄托于文字。

整首诗词以简练的语言表达了女子的美丽和内心的情感,诗人通过细腻的描写和隐喻,呈现出一种含蓄而深邃的意境。这首诗词在描绘女子容貌的同时,也通过细微的细节展示了她内心的情感和选择。整体上,这首诗词展示了宋代文人对美丽女性的赞美,同时也反映了女子内心世界的复杂性和矛盾情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚竹窥烟霁”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

fú róng xiū fěn xiāng, yǐ zhú kuī yān jì.
芙蓉羞粉香,倚竹窥烟霁。
yǎn dài chǔ bō hán, gǔ yàn chūn fēng zuì.
眼带楚波寒,骨艳春风醉。
shuí chuán cè mào qíng, xiǎng jiě yí biān yì.
谁传侧帽情,想解遗鞭意。
hóng yè kě lián qiū, bù jì xiāng sī zì.
红叶可怜秋,不寄相思字。

“倚竹窥烟霁”平仄韵脚

拼音:yǐ zhú kuī yān jì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚竹窥烟霁”的相关诗句

“倚竹窥烟霁”的关联诗句

网友评论

* “倚竹窥烟霁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚竹窥烟霁”出自高观国的 《生查子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。