“太极光中”的意思及全诗出处和翻译赏析

太极光中”出自宋代魏了翁的《柳梢青(小圃牡丹盛开旧朋毕至小阕寓意)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tài jí guāng zhōng,诗句平仄:仄平平平。

“太极光中”全诗

《柳梢青(小圃牡丹盛开旧朋毕至小阕寓意)》
昨夕相逢。
烟苞沁绿,月艳羞红。
旭日生时,初春景里,太极光中
别来三日东风。
已非复、吴中阿蒙。
须信中间,阴阳大造,雨露新功。

分类: 柳梢青

《柳梢青(小圃牡丹盛开旧朋毕至小阕寓意)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《柳梢青(小圃牡丹盛开旧朋毕至小阕寓意)》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨夕相逢。
烟苞沁绿,月艳羞红。
旭日生时,初春景里,太极光中。
别来三日东风。
已非复、吴中阿蒙。
须信中间,阴阳大造,雨露新功。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的早晨景象,以及作者对旧日友人的思念之情。诗中以生动的意象表现了春日的美好与生机盎然,同时也表达了诗人对友人的思念之情。

赏析:
诗词开篇即以“昨夕相逢”来引出诗的背景,为读者勾勒出一幅夜晚相聚的场景。接着,诗人运用了烟苞沁绿、月艳羞红的描写,生动地表现了春天的美丽景色,以及初春时分的明亮和温暖。旭日初升时,整个景色都被太极光所照亮,给人一种光明和活力的感觉。

接下来,诗人提到了“三日东风”,表明与友人的分别已有三天之久。此处的“吴中阿蒙”可指诗人所在的地方,也可以理解为友人的名字。诗人希望友人能够相信彼此之间的感情,同时提到“阴阳大造,雨露新功”,暗示着友人与诗人的友情将会有新的发展和进展,如同大自然中阴阳之间的变化和雨露滋润生长一样。

整首诗词通过描绘春天的美景和表达友情之情,展示了作者对友人的思念之情,同时也寄托了对未来友情发展的希望。通过细腻的描写和抒发真挚的情感,诗人成功地将读者带入了一个温馨而美好的春日场景,使人们感受到了友情和自然的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“太极光中”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng xiǎo pǔ mǔ dān shèng kāi jiù péng bì zhì xiǎo què yù yì
柳梢青(小圃牡丹盛开旧朋毕至小阕寓意)

zuó xī xiāng féng.
昨夕相逢。
yān bāo qìn lǜ, yuè yàn xiū hóng.
烟苞沁绿,月艳羞红。
xù rì shēng shí, chū chūn jǐng lǐ, tài jí guāng zhōng.
旭日生时,初春景里,太极光中。
bié lái sān rì dōng fēng.
别来三日东风。
yǐ fēi fù wú zhōng ā méng.
已非复、吴中阿蒙。
xū xìn zhōng jiān, yīn yáng dà zào, yǔ lù xīn gōng.
须信中间,阴阳大造,雨露新功。

“太极光中”平仄韵脚

拼音:tài jí guāng zhōng
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“太极光中”的相关诗句

“太极光中”的关联诗句

网友评论

* “太极光中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“太极光中”出自魏了翁的 《柳梢青(小圃牡丹盛开旧朋毕至小阕寓意)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。