“酒边一顾清歌遍”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒边一顾清歌遍”出自宋代卢祖皋的《踏莎行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ biān yī gù qīng gē biàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“酒边一顾清歌遍”全诗

《踏莎行》
夜雨灯深,春风寒浅。
梅姿雪态怜娇软。
锦笺闲轴旧缄情,酒边一顾清歌遍
玉局弹愁,冰弦写怨。
几时纤手教重见。
小楼低隔一街尘,为谁长恁巫山远。

分类: 踏莎行

作者简介(卢祖皋)

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

《踏莎行》卢祖皋 翻译、赏析和诗意

诗词:《踏莎行》
朝代:宋代
作者:卢祖皋

夜雨灯深,春风寒浅。
梅姿雪态怜娇软。
锦笺闲轴旧缄情,酒边一顾清歌遍。
玉局弹愁,冰弦写怨。
几时纤手教重见。
小楼低隔一街尘,为谁长恁巫山远。

中文译文:
夜晚下着雨,灯火昏暗,春风吹拂着微寒。
梅花姿态如雪,怜爱娇软。
写情感的锦笺随意地卷起,酒杯边一瞥,歌声回荡。
玉箫吹奏出愁苦之音,琴弦写下怨恨之词。
何时才能再次见到那纤纤玉手。
小楼低矮,隔着一条尘土飞扬的街道,为了谁而如此思念遥远的巫山。

诗意和赏析:
《踏莎行》是宋代卢祖皋的作品,通过细腻的描写和抒发情感,表达了作者对爱情的思念和对离别的痛苦。

诗的开头描述了夜晚的景象,雨夜中的灯火昏暗,春风微寒。这种描写营造了一种忧郁的氛围,为后面的情感表达做了铺垫。

接着,诗人以梅花为象征,写出了梅花的娇嫩和柔美。梅花是寒冷季节中的花朵,它的出现象征着希望和坚强。与梅花相对应的是作者内心的情感,通过对梅花的描写,诗人表达了自己对爱人的思念之情,以及对离别时感到的痛苦和柔软的内心。

诗中提到了锦笺和酒杯,锦笺是用来写情书的纸张,酒杯是用来抒发情感的媒介。这两个意象都表达了诗人对爱情的表白和思念。锦笺随意地卷起,象征着作者的感情被束缚和封存,而酒杯边的一顾和清歌的遍唱,则是表达了作者对爱人的深情和思念。

诗中还出现了玉箫和冰弦,这些乐器形象地表达了作者内心的愁苦和怨恨。玉箫吹奏出的音乐凄美动人,冰弦弹奏的曲调写下了作者对离别和痛苦的诉说。

最后两句描述了一座小楼低矮,隔着一条尘土飞扬的街道。这里的小楼象征着诗人的心境和情感,而街道的隔离则象征着离别的距离。作者对巫山的远方的思念,表达了他对爱人的深深眷恋和无法忘怀之情。

整首诗以细腻的描写和富有情感的意象,表达了作者对爱情的思念和对离别的痛苦。通过梅花、锦笺、酒杯、玉箫等意象的运用,诗人将自己的情感巧妙地表达出来。诗中的描写细致入微,情感真挚动人,给人留下深刻的印象。整首诗以忧郁的氛围营造了一种离别的悲凉情调,表达了作者对离别的不舍和对爱情的思念之情。

这首诗词通过描写自然景物、表达内心情感和使用意象的手法,将作者的情感交融在其中,使读者能够共鸣和感受到作者的心境。它展示了宋代诗人的细腻情感和高超的艺术表达能力,具有一定的审美价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒边一顾清歌遍”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng
踏莎行

yè yǔ dēng shēn, chūn fēng hán qiǎn.
夜雨灯深,春风寒浅。
méi zī xuě tài lián jiāo ruǎn.
梅姿雪态怜娇软。
jǐn jiān xián zhóu jiù jiān qíng, jiǔ biān yī gù qīng gē biàn.
锦笺闲轴旧缄情,酒边一顾清歌遍。
yù jú dàn chóu, bīng xián xiě yuàn.
玉局弹愁,冰弦写怨。
jǐ shí qiàn shǒu jiào zhòng jiàn.
几时纤手教重见。
xiǎo lóu dī gé yī jiē chén, wèi shuí zhǎng nèn wū shān yuǎn.
小楼低隔一街尘,为谁长恁巫山远。

“酒边一顾清歌遍”平仄韵脚

拼音:jiǔ biān yī gù qīng gē biàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒边一顾清歌遍”的相关诗句

“酒边一顾清歌遍”的关联诗句

网友评论

* “酒边一顾清歌遍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒边一顾清歌遍”出自卢祖皋的 《踏莎行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。