“且醉笙歌蕉叶”的意思及全诗出处和翻译赏析

且醉笙歌蕉叶”出自宋代黄机的《谒金门(寿何令)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qiě zuì shēng gē jiāo yè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“且醉笙歌蕉叶”全诗

《谒金门(寿何令)》
冬十月。
记取生申时节。
梅傍小春融绛雪。
浅寒犹未却。
且醉笙歌蕉叶
富贵不须频说。
国太夫人头半白。
看君金印烨。

分类: 谒金门

作者简介(黄机)

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

《谒金门(寿何令)》黄机 翻译、赏析和诗意

《谒金门(寿何令)》是宋代黄机创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬十月。记取生申时节。
寒冬十月,我记住了这个时节。

梅傍小春融绛雪。浅寒犹未却。
梅花在初春时融化了残雪,微寒仍未散去。

且醉笙歌蕉叶。
现在只想沉醉在笙歌之中,如同蕉叶一样自由自在。

富贵不须频说。
富贵的事情无需频繁提及。

国太夫人头半白。看君金印烨。
国太夫人的头发已经半白,她注视着你的金印耀眼光芒。

诗意:
这首诗通过描绘冬天的景象,表达了作者对生命流逝和岁月流转的感慨。梅花在初春时融化雪,寒冷的气息尚未完全散去,象征着人世间的短暂和不稳定。作者在此刻不愿多谈富贵,而是希望能够享受自由自在的笙歌之乐。最后,他提到了国太夫人,她的头发已经半白,与金印的光芒形成了鲜明的对比,暗示着时间带来的衰老与光辉。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了冬季的景象,并通过与人生的对比,表达了对时光流逝和生命短暂的感叹。梅花融化雪的形象生动而富有韵味,给人一种深深的感动。诗中的"且醉笙歌蕉叶"一句表达了作者对自由和快乐的向往,将读者带入了一种愉悦的氛围。最后,作者通过国太夫人的形象,巧妙地表达了时间对人的残酷和必然,以及光辉的短暂和衰老的不可避免。整首诗通过简练而富有意味的句子,展示了黄机独特的艺术才华和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且醉笙歌蕉叶”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén shòu hé lìng
谒金门(寿何令)

dōng shí yuè.
冬十月。
jì qǔ shēng shēn shí jié.
记取生申时节。
méi bàng xiǎo chūn róng jiàng xuě.
梅傍小春融绛雪。
qiǎn hán yóu wèi què.
浅寒犹未却。
qiě zuì shēng gē jiāo yè.
且醉笙歌蕉叶。
fù guì bù xū pín shuō.
富贵不须频说。
guó tài fū rén tóu bàn bái.
国太夫人头半白。
kàn jūn jīn yìn yè.
看君金印烨。

“且醉笙歌蕉叶”平仄韵脚

拼音:qiě zuì shēng gē jiāo yè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且醉笙歌蕉叶”的相关诗句

“且醉笙歌蕉叶”的关联诗句

网友评论

* “且醉笙歌蕉叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且醉笙歌蕉叶”出自黄机的 《谒金门(寿何令)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。