“呼蟾出海”的意思及全诗出处和翻译赏析

呼蟾出海”出自宋代刘克庄的《踏莎行(巧夕)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hū chán chū hǎi,诗句平仄:平平平仄。

“呼蟾出海”全诗

《踏莎行(巧夕)》
驱鹊营桥,呼蟾出海,朝朝暮暮遥相望。
谁知风雨此时来,银河便有些波浪。
玉兔迷离,金鸡嘲口析,二星无语空惆怅。
元来上界也多魔,天孙长怨牵牛旷。

分类: 踏莎行

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《踏莎行(巧夕)》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《踏莎行(巧夕)》是刘克庄所作的一首宋代诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
驱赶乌鹊离开营桥,呼唤着月亮出现在海上,日复一日,夜复一夜,我们相隔遥远,互相望眼欲穿。谁能知道风雨正此时来临,银河上的波浪开始涌动。玉兔的光芒渐渐迷离,金鸡发出嘲笑和分析,两颗星星无言地黯然失色。原来上界也有许多魔怪,天孙长久以来怨恨着牵牛星旷远的离去。

诗意:
《踏莎行(巧夕)》描绘了一个夜晚的景象,以及人们与自然之间的相互关系和命运的无常。诗中的驱鹊、呼蟾、银河等形象富有象征意味,通过这些意象的运用,表达了作者对于人生变幻无常的感慨和对于命运的思考。

赏析:
该诗以简洁而富有意境的语言描绘了夜晚的景象,展现了作者对于人生和命运的感悟。首句“驱鹊营桥,呼蟾出海”通过呼唤鹊和蟾蜍的形象,表达了作者对于日月运行、自然规律的追问和思索。接着,诗人描述了朝朝暮暮的相望,揭示了人与人之间的遥远和隔阂,以及对于与亲人、朋友的分离的感伤之情。

诗中的“谁知风雨此时来,银河便有些波浪”一句,通过自然景象的变化,暗示了人生的无常和命运的起伏。诗人运用了玉兔、金鸡、二星等形象,以及上界的魔怪和天孙的牵牛等传说元素,增加了诗词的神秘感和想象力。最后一句“天孙长怨牵牛旷”,表达了作者对于历史传说和神话故事的思考,以及对于人类命运与传统文化的关联的关注。

整体而言,该诗以简洁的语言表达了对于人生和命运的思考,通过自然景象和传说元素的运用,展现了作者的情感和对于人类历史与传统文化的关注,具有一定的意境和哲理性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呼蟾出海”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng qiǎo xī
踏莎行(巧夕)

qū què yíng qiáo, hū chán chū hǎi, zhāo zhāo mù mù yáo xiāng wàng.
驱鹊营桥,呼蟾出海,朝朝暮暮遥相望。
shéi zhī fēng yǔ cǐ shí lái, yín hé biàn yǒu xiē bō làng.
谁知风雨此时来,银河便有些波浪。
yù tù mí lí, jīn jī cháo kǒu xī, èr xīng wú yǔ kōng chóu chàng.
玉兔迷离,金鸡嘲口析,二星无语空惆怅。
yuán lái shàng jiè yě duō mó, tiān sūn zhǎng yuàn qiān niú kuàng.
元来上界也多魔,天孙长怨牵牛旷。

“呼蟾出海”平仄韵脚

拼音:hū chán chū hǎi
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呼蟾出海”的相关诗句

“呼蟾出海”的关联诗句

网友评论

* “呼蟾出海”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼蟾出海”出自刘克庄的 《踏莎行(巧夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。