“全淮万里”的意思及全诗出处和翻译赏析

全淮万里”出自宋代张榘的《绛都春(次韵赵西里游平山堂二词)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:quán huái wàn lǐ,诗句平仄:平平仄仄。

“全淮万里”全诗

《绛都春(次韵赵西里游平山堂二词)》
平山老柳。
寄多少胜游,春愁诗瘦。
万叠翠屏,一抹江烟浑如旧。
晴空栏槛今何有。
寂寞文章身后。
唤回奇事,青油上客,放怀樽酒。
知不。
全淮万里,羽书静,草绿长亭津堠。
小队出郊,花底赓酬闲时候。
和薰筹幕垂春昼。
坐看蓉池波皱。
主宾同会风云,盛名可久。

作者简介(张榘)

[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。

《绛都春(次韵赵西里游平山堂二词)》张榘 翻译、赏析和诗意

《绛都春(次韵赵西里游平山堂二词)》是宋代张榘所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
平山老柳,寄托了多少胜游的情怀,春愁使我的诗作变得瘦弱。翠绿的屏风叠叠叠,江上的烟雾仿佛还是从前的样子。今天晴朗的天空,栏杆上已经不见了过去的景象。寂寞的身后是我的文章。我唤回了奇妙的往事,青油上的客人,放松心情,畅饮美酒。你知道吗?淮河的岸边有万里长亭,羽书静静地飞来,草木长长地掩映着津堠。我们一起出门游玩,花下赠送彼此休闲的时光。和你一起筹备幕布,垂下春日的午后。坐在蓉池边,看着波浪起伏。主宾们相聚在一起,风云盛会,名声可持久。

诗意:
这首诗词展示了作者对胜游美景的向往以及春愁的痛苦。他描述了绛都的春天,描绘了美丽的自然景色和人们的欢聚场景,表达了对逝去时光的怀念和对美好回忆的追忆。诗中渲染了春天的愁绪和寂寞,以及文人墨客的闲适生活和与友人共享美酒的情景。通过描绘自然景色和人文情感,诗词传达了作者对美好生活和友情的向往。

赏析:
这首诗词以细腻的描写和情感表达为特点,通过对春天景色的描绘和内心感受的抒发,展示了作者对自然美景和友情的热爱与珍视。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如描绘绛都春天的翠屏、江烟、蓉池和草绿长亭等,使读者产生了具体的视觉感受。同时,诗中也透露了作者内心的孤寂和对逝去时光的思念,表达了对美好生活和友情的向往与追求。

整首诗词以平仄工整的韵脚和流畅的诗句展示了宋代诗词的特色,体现了作者的才华和文人的生活情趣。通过细腻的描写和情感表达,诗词给人以美的享受和思考的空间,让读者感受到了春天的美好、人情的温暖以及文人的生活情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全淮万里”全诗拼音读音对照参考

jiàng dōu chūn cì yùn zhào xī lǐ yóu píng shān táng èr cí
绛都春(次韵赵西里游平山堂二词)

píng shān lǎo liǔ.
平山老柳。
jì duō shǎo shèng yóu, chūn chóu shī shòu.
寄多少胜游,春愁诗瘦。
wàn dié cuì píng, yī mǒ jiāng yān hún rú jiù.
万叠翠屏,一抹江烟浑如旧。
qíng kōng lán kǎn jīn hé yǒu.
晴空栏槛今何有。
jì mò wén zhāng shēn hòu.
寂寞文章身后。
huàn huí qí shì, qīng yóu shàng kè, fàng huái zūn jiǔ.
唤回奇事,青油上客,放怀樽酒。
zhī bù.
知不。
quán huái wàn lǐ, yǔ shū jìng, cǎo lǜ cháng tíng jīn hòu.
全淮万里,羽书静,草绿长亭津堠。
xiǎo duì chū jiāo, huā dǐ gēng chóu xián shí hòu.
小队出郊,花底赓酬闲时候。
hé xūn chóu mù chuí chūn zhòu.
和薰筹幕垂春昼。
zuò kàn róng chí bō zhòu.
坐看蓉池波皱。
zhǔ bīn tóng huì fēng yún, shèng míng kě jiǔ.
主宾同会风云,盛名可久。

“全淮万里”平仄韵脚

拼音:quán huái wàn lǐ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全淮万里”的相关诗句

“全淮万里”的关联诗句

网友评论

* “全淮万里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全淮万里”出自张榘的 《绛都春(次韵赵西里游平山堂二词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。