“丞相无私断扫门”的意思及全诗出处和翻译赏析

丞相无私断扫门”出自唐代王维的《重酬苑郎中(时为库部员外)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng xiàng wú sī duàn sǎo mén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“丞相无私断扫门”全诗

《重酬苑郎中(时为库部员外)》
何幸含香奉至尊,多惭未报主人恩。
草木尽能酬雨露,荣枯安敢问乾坤。
仙郎有意怜同舍,丞相无私断扫门
扬子解嘲徒自遣,冯唐已老复何论。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《重酬苑郎中(时为库部员外)》王维 翻译、赏析和诗意

诗词:《重酬苑郎中(时为库部员外)》

何幸含香奉至尊,
多惭未报主人恩。
草木尽能酬雨露,
荣枯安敢问乾坤。

仙郎有意怜同舍,
丞相无私断扫门。
扬子解嘲徒自遣,
冯唐已老复何论。

中文译文:
有幸带着香气来献给圣人,
多么惭愧,还未能报答主人的恩情。
草木欣然回报雨露滋润之恩,
但是它们怎敢谈论荣辱、命运。

仙郎心怀善意,慈悲同道之人,
丞相公无私地扫除掌门的门户。
扬子自嘲,自实现了自我责难,
冯唐早已年老,何必再论风云。

诗意和赏析:
这首诗是王维写给他的友人、唐代官员苑郎中(时任库部员外)的诗。诗中表达了王维对苑郎中的感激之情和内心的愧疚。王维自谦未能报答苑郎中的恩德,将草木回报雨露的形象用以比喻自己的无力回报。他提到仙郎和丞相,是表达了友情和官场的两种不同态度,仙郎怜惜同道之人,而丞相无私地执行职责。最后,王维以扬子和冯唐二人作结,语气较为自嘲和颓废,表达了他对自己年老和世事无常的感慨。

整首诗通过对草木酬报自然恩情和对不同人性格和立场的对比,表达了王维对友情、官场和人生的思考和感慨。诗中的意境唯美而深远,反映了王维独特的哲学思考和对人生的洞察,展示了他高超的艺术才华和对诗歌的精湛驾驭。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丞相无私断扫门”全诗拼音读音对照参考

zhòng chóu yuàn láng zhōng shí wéi kù bù yuán wài
重酬苑郎中(时为库部员外)

hé xìng hán xiāng fèng zhì zūn, duō cán wèi bào zhǔ rén ēn.
何幸含香奉至尊,多惭未报主人恩。
cǎo mù jǐn néng chóu yǔ lù,
草木尽能酬雨露,
róng kū ān gǎn wèn qián kūn.
荣枯安敢问乾坤。
xiān láng yǒu yì lián tóng shě, chéng xiàng wú sī duàn sǎo mén.
仙郎有意怜同舍,丞相无私断扫门。
yáng zi jiě cháo tú zì qiǎn, féng táng yǐ lǎo fù hé lùn.
扬子解嘲徒自遣,冯唐已老复何论。

“丞相无私断扫门”平仄韵脚

拼音:chéng xiàng wú sī duàn sǎo mén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丞相无私断扫门”的相关诗句

“丞相无私断扫门”的关联诗句

网友评论

* “丞相无私断扫门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丞相无私断扫门”出自王维的 《重酬苑郎中(时为库部员外)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。